×
Original Corrigir

Bye Bye Baby

Tchau Tchau Querido

It wasn't just like a movie It wasn't just like a movie Não era apenas como um filme The rain didn't soak through my clothes, down to my skin The rain didn't soak through my clothes, down to my skin A chuva não encharcou minhas roupas, até minha pele I'm driving away and I, I guess you could say I'm driving away and I, I guess you could say Eu estou indo embora e eu, eu acho que você poderia dizer This is the last time I'll drive this way again This is the last time I'll drive this way again Esta é a última vez que dirigirei por aqui novamente Lost in the gray and I try to grab at the fray Lost in the gray and I try to grab at the fray Perdido no cinza e tento agarrar a briga 'Cause I, I still love you but I can't 'Cause I, I still love you but I can't Porque eu, eu ainda te amo, mas não posso Bye bye to everything I thought was on my side Bye bye to everything I thought was on my side Tchau a tudo que eu pensei que estava do meu lado Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido I want you back but it's come down to nothing I want you back but it's come down to nothing Eu quero você de volta, mas não deu em nada And all I have is your sympathy And all I have is your sympathy E tudo que tenho é sua simpatia 'Cause you took me home but you just couldn't keep me 'Cause you took me home but you just couldn't keep me Porque você me levou para casa, mas você simplesmente não conseguiu me manter Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido The picture frame is empty The picture frame is empty A moldura da imagem está vazia On the dresser, vacant just like me On the dresser, vacant just like me Na cômoda, vazia como eu I see your writing on the dash I see your writing on the dash Eu vejo sua escrita no painel Then back to your hesitation Then back to your hesitation Então, de volta à sua hesitação I was so sure of everything I was so sure of everything Eu tinha tanta certeza de tudo Everything I thought we'd always have Everything I thought we'd always have Tudo que eu pensei que sempre teríamos Guess I never doubted it Guess I never doubted it Acho que nunca duvidei disso Then the here and the now floods in Then the here and the now floods in Então, o aqui e o agora inundam Feels like I'm becoming a part of your past Feels like I'm becoming a part of your past Parece que estou me tornando parte do seu passado Bye bye to everything I thought was on my side Bye bye to everything I thought was on my side Tchau a tudo que eu pensei que estava do meu lado Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido I want you back but it's come down to nothing I want you back but it's come down to nothing Eu quero você de volta, mas não deu em nada And all I have is your sympathy And all I have is your sympathy E tudo que tenho é sua simpatia 'Cause you took me home but you just couldn't keep me 'Cause you took me home but you just couldn't keep me Porque você me levou para casa, mas você simplesmente não conseguiu me manter Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido And there's so much that I can't touch And there's so much that I can't touch E tem tanto que eu não posso tocar You're all I want but it's not enough this time You're all I want but it's not enough this time Você é tudo que eu quero, mas não é o suficiente desta vez And all the pages are just slipping through my hands And all the pages are just slipping through my hands E todas as páginas estão simplesmente escorregando das minhas mãos And I'm so scared of how this ends And I'm so scared of how this ends E eu estou com tanto medo de como isso acaba Bye bye to everything I thought was on my side Bye bye to everything I thought was on my side Tchau a tudo que eu pensei que estava do meu lado Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido I want you back but it's come down to nothing I want you back but it's come down to nothing Eu quero você de volta, mas não deu em nada And all I have is your sympathy And all I have is your sympathy E tudo que tenho é sua simpatia 'Cause you took me home but you just couldn't keep me 'Cause you took me home but you just couldn't keep me Porque você me levou para casa, mas você simplesmente não conseguiu me manter Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido Bye bye to everything I thought was on my side Bye bye to everything I thought was on my side Tchau a tudo que eu pensei que estava do meu lado Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido I want you back but it's come down to nothing I want you back but it's come down to nothing Eu quero você de volta, mas não deu em nada And all I have is your sympathy And all I have is your sympathy E tudo que tenho é sua simpatia 'Cause you took me home but you just couldn't keep me 'Cause you took me home but you just couldn't keep me Porque você me levou para casa, mas você simplesmente não conseguiu me manter Oh, you took me home, I thought you were gonna keep me Oh, you took me home, I thought you were gonna keep me Oh, você me levou para casa, eu pensei que você fosse me manter Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido Bye bye baby Bye bye baby Tchau tchau querido

Composição: Liz Rose / Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir