×
Original Corrigir

Better Man (live)

Homem Melhor (ao vivo)

I know I'm probably better off on my own I know I'm probably better off on my own Eu sei que provavelmente estou melhor sozinha Than lovin' a man who didn't know what he had when he had it Than lovin' a man who didn't know what he had when he had it Do que amar um homem que não sabia o que tinha quando tinha And I see the permanent damage you did to me And I see the permanent damage you did to me E eu vejo o dano permanente que você me fez Never again, I just wish I could forget when it was magic Never again, I just wish I could forget when it was magic Nunca mais, eu só queria poder esquecer quando era mágico I wish it wasn't 4 AM, standing in the mirror I wish it wasn't 4 AM, standing in the mirror Eu gostaria que não fosse 4 da manhã, de pé no espelho Saying to myself: You know you had to do it Saying to myself: You know you had to do it Dizendo a mim mesma: Você sabe que tinha que fazer isso I know the bravest thing I ever did was run I know the bravest thing I ever did was run Eu sei que a coisa mais corajosa que já fiz foi correr Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Às vezes, no meio da noite, posso sentir você de novo But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor And I know why we had to say goodbye like the back of my hand And I know why we had to say goodbye like the back of my hand E eu sei porque tivemos que dizer adeus como a palma da minha mão But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor A better man A better man Um homem melhor I know I'm probably better off all alone I know I'm probably better off all alone Eu sei que provavelmente estou melhor sozinha Than needing a man who could change his mind Than needing a man who could change his mind Do que precisar de um homem que pudesse mudar de ideia At any given minute At any given minute A qualquer minuto And it was always on your terms And it was always on your terms E foi sempre em seus termos I waited on every careless word I waited on every careless word Eu esperei em cada palavra descuidada Hoping they might turn sweet again Hoping they might turn sweet again Esperando que eles pudessem ficar doces novamente Like it was in the beginning Like it was in the beginning Como se fosse no começo But your jealousy, oh, I can hear it now But your jealousy, oh, I can hear it now Mas seu ciúme, oh, eu posso ouvir agora Talking down to me like I'd always be around Talking down to me like I'd always be around Falando comigo como se eu estivesse sempre por perto Push my love away like it was some kind of loaded gun Push my love away like it was some kind of loaded gun Afaste meu amor como se fosse algum tipo de arma carregada Oh, you never thought I'd run Oh, you never thought I'd run Oh, você nunca pensou que eu iria correr Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Às vezes, no meio da noite, posso sentir você de novo But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand E eu sei porque tivemos que dizer adeus, como a palma da minha mão But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor A better man A better man Um homem melhor I hold onto this pride because these days it's all I have I hold onto this pride because these days it's all I have Eu me agarro a esse orgulho porque hoje em dia é tudo o que tenho And I gave to you my best and we both know you can't say that And I gave to you my best and we both know you can't say that E eu te dei o meu melhor e nós dois sabemos que você não pode dizer o mesmo I wish you were a better man I wish you were a better man Eu queria que você fosse um homem melhor I wonder what we would've become I wonder what we would've become Eu me pergunto o que teríamos nos tornado If you were a better man If you were a better man Se você fosse um homem melhor We might still be in love We might still be in love Nós ainda poderíamos estar apaixonados If you were a better man If you were a better man Se você fosse um homem melhor You would've been the one You would've been the one Você teria sido o único If you were a better man If you were a better man Se você fosse um homem melhor Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again Às vezes, no meio da noite, posso sentir você de novo But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand E eu sei porque tivemos que dizer adeus, como a palma da minha mão But I just miss you, and I just wish you were a better man But I just miss you, and I just wish you were a better man Mas eu sinto sua falta, e eu só queria que você fosse um homem melhor A better man A better man Um homem melhor (Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again) (Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again) (Às vezes, no meio da noite, posso sentir você de novo) We might still be in love, if you were a better man We might still be in love, if you were a better man Nós ainda poderíamos estar apaixonados, se você fosse um homem melhor (But I just miss you and I just wish you were a better man) (But I just miss you and I just wish you were a better man) (Mas eu só sinto sua falta e eu só queria que você fosse um homem melhor) Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim I know why we had to say goodbye like the back of my hand I know why we had to say goodbye like the back of my hand Eu sei porque tivemos que dizer adeus como a palma da minha mão But I just miss you and I just wish you were a better man But I just miss you and I just wish you were a better man Mas eu só sinto sua falta e eu só queria que você fosse um homem melhor A better man A better man Um homem melhor We might still be in love We might still be in love Nós ainda poderíamos estar apaixonados If you were a better man If you were a better man Se você fosse um homem melhor You would've been the one You would've been the one Você teria sido o único If you were a better man If you were a better man Se você fosse um homem melhor

Composição: Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir