'Cause baby, now we got bad blood 'Cause baby, now we got bad blood Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa You know, it used to be mad love You know, it used to be mad love Você sabe, isso costumava ser um amor louco So take a look what you've done So take a look what you've done Então dê uma olhada no que você fez 'Cause baby, now we got bad blood, hey 'Cause baby, now we got bad blood, hey Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa, hey Now we got problems Now we got problems Agora temos problemas And I don't think we can solve 'em And I don't think we can solve 'em E eu não acho que podemos resolvê-los You made a really deep cut You made a really deep cut Você fez um corte muito profundo And baby, now we got bad blood, hey And baby, now we got bad blood, hey E querido, agora temos uma rixa, hey Did you have to do this? Did you have to do this? Você tinha mesmo que fazer isso? I was thinking that you could be trusted I was thinking that you could be trusted Eu pensei que você poderia ser confiável Did you have to ruin Did you have to ruin Você teve que arruinar What was shining? Now it's all rusted What was shining? Now it's all rusted O que estava brilhando? Agora está tudo enferrujado Did you have to hit me Did you have to hit me Você tinha mesmo que me acertar Where I'm weak? Baby, I couldn't breathe then Where I'm weak? Baby, I couldn't breathe then No lugar que sou fraca? Querido, eu não conseguia respirar e então And rub it in so deep And rub it in so deep Me levou tão fundo Salt in the wound like you're laughing right at me Salt in the wound like you're laughing right at me Colocou sal na ferida, como se estivesse rindo diretamente para mim Oh, it's so sad Oh, it's so sad Oh, é tão triste To think about the good times To think about the good times Pensar sobre os bons tempos You and I You and I Você e eu 'Cause baby, now we got bad blood 'Cause baby, now we got bad blood Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa You know, it used to be mad love You know, it used to be mad love Você sabe, isso costumava ser um amor louco So take a look what you've done So take a look what you've done Então dê uma olhada no que você fez 'Cause baby, now we got bad blood, hey 'Cause baby, now we got bad blood, hey Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa, hey Now we got problems Now we got problems Agora temos problemas And I don't think we can solve 'em And I don't think we can solve 'em E eu não acho que podemos resolvê-los You made a really deep cut You made a really deep cut Você fez um corte muito profundo And baby, now we got bad blood, hey And baby, now we got bad blood, hey E querido, agora temos uma rixa, hey Did you think we'd be fine? Did you think we'd be fine? Você achou que ficaríamos bem? Still got scars on my back from your knife Still got scars on my back from your knife Ainda tenho as cicatrizes nas minhas costas de suas facas So don't think it's in the past So don't think it's in the past Então, não acho que isso está no passado These kind of wounds, they last, and they last now These kind of wounds, they last, and they last now Estes tipos de feridas, eles duram e duram agora Did you think it all through? Did you think it all through? Você pensou sobre tudo isso? All these things will catch up to you All these things will catch up to you Todas estas coisas vão voltar para você And time can heal, but this won't And time can heal, but this won't E o tempo pode curar, mas isso não vai So if you're coming my way, just don't So if you're coming my way, just don't Então, se você está vindo em minha direção, espere, apenas não venha Oh, it's so sad Oh, it's so sad Oh, é tão triste To think about the good times To think about the good times Pensar sobre os bons tempos You and I You and I Você e eu 'Cause baby, now we got bad blood 'Cause baby, now we got bad blood Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa You know, it used to be mad love You know, it used to be mad love Você sabe, isso costumava ser um amor louco So take a look what you've done So take a look what you've done Então dê uma olhada no que você fez 'Cause baby, now we got bad blood, hey 'Cause baby, now we got bad blood, hey Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa, hey Now we got problems Now we got problems Agora temos problemas And I don't think we can solve 'em And I don't think we can solve 'em E eu não acho que podemos resolvê-los You made a really deep cut You made a really deep cut Você fez um corte muito profundo And baby, now we got bad blood, hey And baby, now we got bad blood, hey E querido, agora temos uma rixa, hey Band-aids don't fix bullet holes Band-aids don't fix bullet holes Band-aids não curam buraco de balas You say sorry just for show You say sorry just for show Você pede desculpa só para aparecer If you live like that, you live with ghosts If you live like that, you live with ghosts Se você vive assim, você vive com fantasmas Band-aids don't fix bullet holes Band-aids don't fix bullet holes Band-aids não curam buraco de balas You say sorry just for show You say sorry just for show Você pede desculpa só para aparecer If you live like that, you live with ghosts If you live like that, you live with ghosts Se você vive assim, você vive com fantasmas If you love like that, blood runs cold If you love like that, blood runs cold Se você ama assim, o sangue corre frio 'Cause baby, now we got bad blood 'Cause baby, now we got bad blood Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa You know, it used to be mad love You know, it used to be mad love Você sabe, isso costumava ser um amor louco So take a look what you've done So take a look what you've done Então dê uma olhada no que você fez 'Cause baby, now we got bad blood, hey 'Cause baby, now we got bad blood, hey Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa, hey Now we got problems Now we got problems Agora temos problemas And I don't think we can solve 'em And I don't think we can solve 'em E eu não acho que podemos resolvê-los You made a really deep cut You made a really deep cut Você fez um corte muito profundo And baby, now we got bad blood, hey And baby, now we got bad blood, hey E querido, agora temos uma rixa, hey 'Cause baby, now we got bad blood 'Cause baby, now we got bad blood Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa You know, it used to be mad love You know, it used to be mad love Você sabe, isso costumava ser um amor louco So take a look what you've done So take a look what you've done Então dê uma olhada no que você fez 'Cause baby, now we got bad blood, hey 'Cause baby, now we got bad blood, hey Porque, meu bem, agora nós temos uma rixa, hey Now we got problems Now we got problems Agora temos problemas And I don't think we can solve 'em And I don't think we can solve 'em E eu não acho que podemos resolvê-los You made a really deep cut You made a really deep cut Você fez um corte muito profundo And baby, now we got bad blood, hey And baby, now we got bad blood, hey E querido, agora temos uma rixa, hey