×
Original Corrigir

Back To December/ Apologize/ You're Not Sorry

Volto Para Dezembro / Desculpar / Você Não Está Arrependido

I'm so glad you made time to see me I'm so glad you made time to see me Estou tão feliz que você arranjou tempo para me ver How's life? Tell me, how's your family? How's life? Tell me, how's your family? Como está a vida? Me diga, como está sua família? I haven't seen them in a while I haven't seen them in a while Não os vejo faz tempo You've been good; busier than ever You've been good; busier than ever Você está tão bem, mais ocupado do que nunca Small talk, work and the weather Small talk, work and the weather Conversa fiada, o trabalho e o clima. Your guard is up and I know why Your guard is up and I know why Sua guarda está levantada e eu sei porquê Because the last time you saw me Because the last time you saw me Porque a última vez que você me viu Still burns in the back of your mind Still burns in the back of your mind Ainda está marcada na sua mente You gave me roses and I left them there to die You gave me roses and I left them there to die Você me deu rosas e eu deixei elas lá para que elas morressem So this is me swallowing my pride, So this is me swallowing my pride, Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho Standing in front of you saying Standing in front of you saying Na sua frente pedindo I'm sorry for that night I'm sorry for that night Desculpas por aquela noite And I go back to December all the time, And I go back to December all the time, E eu volto para dezembro toda hora. It turns out freedom ain't nothing but missin' you It turns out freedom ain't nothing but missin' you Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta Wishing I'd realized what I had when you were mine Wishing I'd realized what I had when you were mine Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu And I go back to December, turn around And I go back to December, turn around Eu volto para dezembro, mudo tudo And make it all right And make it all right E faço tudo certo I go back to December all the time I go back to December all the time Eu volto para dezembro toda hora These days I haven't been sleepin?, These days I haven't been sleepin?, Estes dias não tenho dormido, Stayin' up playing back myself leavin?, Stayin' up playing back myself leavin?, Ficando acordada a pensar o que deixei para trás, When your birthday passed When your birthday passed Quando seu aniversário passou, And I didn't call, then I think about summer, And I didn't call, then I think about summer, E eu não liguei, então eu penso no verão All the beautiful times, All the beautiful times, Todas as horas bonitas I watched you laughin' from the passenger side I watched you laughin' from the passenger side Eu assistia você rindo do lado do passageiro And realized I loved you in the fall And realized I loved you in the fall E eu percebi que eu amei você no outono And then the cold came, And then the cold came, E então o frio veio With the dark days when the fear crept into my mind With the dark days when the fear crept into my mind Com os dias escuros, quando o medo se arrastou na minha mente You gave me all your love You gave me all your love Você me deu todo o seu amor, And all I gave you was goodbye And all I gave you was goodbye E tudo o que eu lhe dei foi um adeus So this is me swallowing my pride, So this is me swallowing my pride, Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho Standing in front of you saying Standing in front of you saying Na sua frente pedindo I'm sorry for that night I'm sorry for that night Desculpas por aquela noite And I go back to December all the time, And I go back to December all the time, E eu volto para dezembro toda hora. It turns out freedom ain't nothing but missin' you It turns out freedom ain't nothing but missin' you Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta Wishing I'd realized what I had when you were mine Wishing I'd realized what I had when you were mine Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu And I go back to December, turn around And I go back to December, turn around Eu volto para dezembro, mudo tudo And change my own mind And change my own mind E mudo minha própria mente I go back to December all the time I go back to December all the time Eu volto para dezembro toda hora I miss your tan skin, your sweet smile, I miss your tan skin, your sweet smile, Sinto falta da sua pele bronzeada, seu sorriso doce, So good to me, so right So good to me, so right Tão bons para mim, tão certos And how you held me in your arms And how you held me in your arms E como você me segurou nos seus braços That September night; That September night; Naquela noite de setembro The first time you ever saw me cry The first time you ever saw me cry A primeira vez que você me viu chorar Maybe this is wishful thinking Maybe this is wishful thinking Talvez isso seja pensamento positivo Probably mindless dreaming Probably mindless dreaming Provavelmente sonhos sem fundamento If we loved again, I swear I'd love you right If we loved again, I swear I'd love you right Se nós nos amássemos de novo, eu juro que te amaria certo I'd go back in time and change it but I can't I'd go back in time and change it but I can't Eu voltaria no tempo e mudaria, mas não posso So if the chain is on your door I understand So if the chain is on your door I understand Então se a sua porta estiver trancada eu entendo And you said it's too late to apologize (it's too late) And you said it's too late to apologize (it's too late) E você disse que é tarde demais para pedir desculpas (é tarde demais) You said it's too late to apologize (it's too late) You said it's too late to apologize (it's too late) Você disse que é tarde demais para pedir desculpas (é tarde demais) Swallowing my pride, Swallowing my pride, Engolindo o meu orgulho Standing in front of you saying Standing in front of you saying Na sua frente pedindo I'm sorry for that night I'm sorry for that night Desculpas por aquela noite And I go back to December And I go back to December E eu volto para dezembro toda hora. It turns out freedom ain't nothing but missin' you It turns out freedom ain't nothing but missin' you Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta Wishing I'd realized what I had when you were mine Wishing I'd realized what I had when you were mine Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu And I go back to December, turn around And I go back to December, turn around Eu volto para dezembro, mudo tudo And change my own mind And change my own mind E mudo minha própria mente I go back to December all the time I go back to December all the time Eu volto para dezembro toda hora You say you're not sorry, no, no woah You say you're not sorry, no, no woah Você diz que não está arrependido, não, não woah You're not sorry, no, no woah You're not sorry, no, no woah Você não está arrependido, não, não woah You're not sorry, no, no woah You're not sorry, no, no woah Você não está arrependido, não, não woah You're not sorry, no, no woah You're not sorry, no, no woah Você não está arrependido, não, não woah

Composição: Taylor Swift/Ryan Tedder





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir