Angelina's got a pretty face Angelina's got a pretty face Angelina tem um lindo rosto And pretty long brown hair And pretty long brown hair E lindos longos cabelos castanhos Lives somewhere in some wide open space Lives somewhere in some wide open space Vive em algum lugar em algum espaço aberto I've never been there. I've never been there. Nunca estive lá I guess some people come around I guess some people come around Acho que algumas pessoas vêm ao redor In perfect shape In perfect shape Em perfeita forma But I don't, 'cause But I don't, 'cause Mas eu não, porque I've always been a bit reckless. I've always been a bit reckless. Sempre fui um pouco imprudente And I am not your typical princess. And I am not your typical princess. E não sou sua princesa típica I'm fine, just a bit of a mess. I'm fine, just a bit of a mess. Estou bem, apenas um pouco confusa And I'm not perfect, you could say. And I'm not perfect, you could say. E não sou perfeita, você poderia dizer I wasn't brought up that way. I wasn't brought up that way. Não fui criada dessa maneira Just watch David run across the field Just watch David run across the field Basta assistir David atravessando o campo Watch him catch the ball Watch him catch the ball Observá-lo pegar a bola He's got everything you'd wanna be He's got everything you'd wanna be Ele tem tudo o que você gostaria de ser Funny, dark, and tall Funny, dark, and tall Engraçado, escuro e alto Watch him run across to Angelina Watch him run across to Angelina Assistir-lhe corra para Angelina But I won't, 'cause But I won't, 'cause Mas eu não vou, porque I've always been a bit reckless. I've always been a bit reckless. Sempre fui um pouco imprudente And I am not your typical princess. And I am not your typical princess. E não sou sua princesa típica I'm fine, just a bit of a mess. I'm fine, just a bit of a mess. Estou bem, apenas um pouco confusa And I'm not perfect, you could say. And I'm not perfect, you could say. E não sou perfeita, você poderia dizer I wasn't brought up that way. I wasn't brought up that way. Não fui criada dessa maneira I've been pushed across the line, I've been pushed across the line, Fui empurrada através da linha Tripped over my two feet. Tripped over my two feet. Tropecei sobre meus dois pés But ain't it funny how it all comes out But ain't it funny how it all comes out Mas não é engraçado como tudo sai Isn't life sweet? Isn't life sweet? A vida não é doce? I've always been a bit reckless. I've always been a bit reckless. Sempre fui um pouco imprudente And I am not your typical princess. And I am not your typical princess. E não sou sua princesa típica I'm fine, just a bit of a mess. I'm fine, just a bit of a mess. Estou bem, apenas um pouco confusa And I'm not perfect, you could say. And I'm not perfect, you could say. E não sou perfeita, você poderia dizer I've always been a bit reckless. I've always been a bit reckless. Sempre fui um pouco imprudente And I am not your typical princess. And I am not your typical princess. E não sou sua princesa típica I'm fine, just a bit of a mess. I'm fine, just a bit of a mess. Estou bem, apenas um pouco confusa And I'm not perfect, you could say. And I'm not perfect, you could say. E não sou perfeita, você poderia dizer I wasn't brought up that way. I wasn't brought up that way. Não fui criada dessa maneira