I blew things out of proportion, now you're blue I blew things out of proportion, now you're blue Eu reagi exageradamente, agora você está triste Put you in jail for something you didn’t do Put you in jail for something you didn’t do Te puni por algo que você não fez I pinned your hands behind your back, oh I pinned your hands behind your back, oh Eu prendi suas mãos atrás de suas costas, oh Thought I had reason to attack, but no Thought I had reason to attack, but no Pensei que eu tinha motivo pra atacar, mas não Fighting with a true love is boxing with no gloves Fighting with a true love is boxing with no gloves Lutar com um amor verdadeiro é como lutar boxe sem luvas Chemistry 'til it blows up, 'til there’s no us Chemistry 'til it blows up, 'til there’s no us Química até explodir, até que não haja nenhum nós Why'd I have to break what I love so much? Why'd I have to break what I love so much? Por que eu tive que quebrar o que eu tanto amo? It's on your face It's on your face Está na sua cara And I'm to blame, I need to say And I'm to blame, I need to say E eu sou a culpada, eu preciso dizer Hey, it's all me, in my head Hey, it's all me, in my head Ei, é tudo culpa minha, na minha cabeça I'm the one who burned us down I'm the one who burned us down Fui eu quem nos incendiou But it's not what I meant But it's not what I meant Mas não era o que eu queria Sorry that I hurt you Sorry that I hurt you Me desculpe por ter te machucado I don't wanna do, I don’t wanna do this to you I don't wanna do, I don’t wanna do this to you Eu não quero fazer, eu não quero fazer isso com você I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you Eu não quero perder, eu não quero perder isso com você I need to say: Hey, it’s all me, just don't go I need to say: Hey, it’s all me, just don't go Eu preciso dizer: Ei, é tudo culpa minha, só não vá embora Meet me in the afterglow Meet me in the afterglow Me encontre no crepúsculo It's so excruciating to see you low It's so excruciating to see you low É tão insuportável ver você pra baixo Just wanna lift you up and not let you go Just wanna lift you up and not let you go Só quero te levantar e não te deixar ir This ultraviolet morning light below This ultraviolet morning light below Essa luz da manhã ultravioleta abaixo Tells me this love is worth the fight, oh Tells me this love is worth the fight, oh Me diz que esse amor vale a luta, oh I lived like an island, punished you in silence I lived like an island, punished you in silence Eu vivia isolada como uma ilha, te castiguei em silêncio Went off like sirens, just crying Went off like sirens, just crying Disparei como sirenes, apenas chorando Why'd I have to break what I love so much? Why'd I have to break what I love so much? Por que eu tive que quebrar o que eu tanto amo? It’s on your face It’s on your face Está na sua cara Don't walk away, I need to say Don't walk away, I need to say Não vá embora, eu preciso dizer Hey, it's all me, in my head Hey, it's all me, in my head Ei, é tudo culpa minha, na minha cabeça I'm the one who burned us down I'm the one who burned us down Fui eu quem nos incendiou But it's not what I meant But it's not what I meant Mas não era o que eu queria I'm sorry that I hurt you I'm sorry that I hurt you Me desculpe por ter te machucado I don't wanna do, I don't wanna do this to you I don't wanna do, I don't wanna do this to you Eu não quero fazer, eu não quero fazer isso com você I don't wanna lose, I don't wanna lose this with you I don't wanna lose, I don't wanna lose this with you Eu não quero perder, eu não quero perder isso com você I need to say: Hey, it's all me, just don't go I need to say: Hey, it's all me, just don't go Eu preciso dizer: Ei, é tudo culpa minha, só não vá embora Meet me in the afterglow Meet me in the afterglow Me encontre no crepúsculo Tell me that you're still mine Tell me that you're still mine Me diga que você ainda é meu Tell me that we'll be just fine Tell me that we'll be just fine Me diga que ficaremos bem Even when I lose my mind Even when I lose my mind Mesmo quando eu perder a cabeça I need to say I need to say Eu preciso dizer Tell me that it's not my fault Tell me that it's not my fault Me diga que não é culpa minha Tell me that I'm all you want Tell me that I'm all you want Me diga que sou tudo o que você quer Even when I break your heart Even when I break your heart Mesmo quando eu parto seu coração I need to say I need to say Eu preciso dizer Hey, it's all me, in my head Hey, it's all me, in my head Ei, é tudo culpa minha, na minha cabeça I'm the one who burned us down I'm the one who burned us down Fui eu quem nos incendiou But it's not what I meant But it's not what I meant Mas não era o que eu queria Sorry that I hurt you Sorry that I hurt you Me desculpe por ter te machucado I don't wanna do, I don't wanna do this to you I don't wanna do, I don't wanna do this to you Eu não quero fazer, eu não quero fazer isso com você I don't wanna lose, I don't wanna lose this with you I don't wanna lose, I don't wanna lose this with you Eu não quero perder, eu não quero perder isso com você I need to say: Hey, it's all me, just don't go I need to say: Hey, it's all me, just don't go Eu preciso dizer: Ei, é tudo culpa minha, só não vá embora Meet me in the afterglow Meet me in the afterglow Me encontre no crepúsculo