What didn't know back then What didn't know back then O que não soube atrás então Was that I might be crying Was that I might be crying Era que eu poderia estar chorando It is such a simple sentiment It is such a simple sentiment É um tal sentimento simples To steal the show To steal the show Roubar o espetáculo And what I didn't know back then And what I didn't know back then E o que eu não soube atrás então Is that I might be losing you Is that I might be losing you É que eu poderia o estar perdendo And still I wouldn't know And still I wouldn't know E ainda eu não saberia And now I suck up to the pale moonlight And now I suck up to the pale moonlight E agora eu absorvo até o luar pálido Like it's gonna lead me home Like it's gonna lead me home Como fosse me conduzir para casa And I shiver in my tired clothes And I shiver in my tired clothes E eu tremo em minhas roupas cansadas As if that could keep me warm As if that could keep me warm Como se isso pudesse me manter morno And now I stare across the dirty river And now I stare across the dirty river E agora eu fito pelo rio sujo And I'm sure upon this bridge I'll see you And I'm sure upon this bridge I'll see you E eu estou seguro nesta ponte eu o verei Cos I dreamt I'd kiss you up there Cos I dreamt I'd kiss you up there Eu sonhei que eu o beijaria lá em cima What I didn't know back then What I didn't know back then O que eu não soube atrás então Is how great the sin Is how great the sin É como grande o pecado How time goes so slowly How time goes so slowly Como tempo vai tão lentamente When you're cheating on a friend When you're cheating on a friend Quando você está traindo um amigo And what I didn't know back then And what I didn't know back then E o que eu não soube atrás então Is that I might be needing you Is that I might be needing you É que eu poderia estar precisando de você Yeah I might be needing you Yeah I might be needing you Sim eu poderia estar precisando de você The need it doesn't end The need it doesn't end A necessidade que não termina And now I stare across the dirty river And now I stare across the dirty river E agora eu fito pelo rio sujo And I breathe the dirty air And I breathe the dirty air E eu respiro o ar sujo And I'm sure upon the bridge I'll see you And I'm sure upon the bridge I'll see you E eu estou seguro na ponte eu o verei 'Cos I dreamt I'd kiss you there 'Cos I dreamt I'd kiss you there Eu sonhei que eu sonhei eu o beijaria lá What I didn't know back then What I didn't know back then O que eu não soube atrás então Was that I might be crying Was that I might be crying Era que eu poderia estar chorando It's such a simple sentiment It's such a simple sentiment É tal um sentimento simples To steal the show To steal the show Roubar o espetáculo