It's always around me, all this noise It's always around me, all this noise Sempre está ao meu redor, todo esse barulho But not really as loud as the voice saying But not really as loud as the voice saying Mas não tão alto como essa voz dizendo "Let it happen, let it happen (it's gonna feel so good) "Let it happen, let it happen (it's gonna feel so good) "Deixa acontecer, deixa acontecer (vai se sentir tão bem) Just let it happen, let it happen" Just let it happen, let it happen" Só deixa acontecer, deixa acontecer" All this running around All this running around Tudo isso danto voltas Trying to cover my shadow Trying to cover my shadow Tentando cobrir minha sombra An ocean growing inside An ocean growing inside Um oceano crescendo por dentro Now all the others seem shallow Now all the others seem shallow Agora todos os outros me parecem superficiais All this running around All this running around Tudo isso dando voltas Bearing down on my shoulders Bearing down on my shoulders Pesando sobre meus ombros I can hear an alarm I can hear an alarm Eu posso ouvir o alarme Must be morning Must be morning Deve ser manhã I heard about a whirlwind that's coming 'round I heard about a whirlwind that's coming 'round Eu ouvi sobre o turbilhão que está por vir It's gonna carry off all that isn't bound It's gonna carry off all that isn't bound Vai levar tudo o que não está preso And when it happens, when it happens And when it happens, when it happens E quando isso acontecer, quando isso acontecer (I'm gonna be holding on) (I'm gonna be holding on) (Eu estarei bem firme) So let it happen, let it happen So let it happen, let it happen Então deixa acontecer, deixa acontecer All this running around All this running around Tudo isso dando voltas I can't fight it much longer I can't fight it much longer Eu não posso lutar por muito tempo Something's trying to get out Something's trying to get out Algo está tentando sair And it's never been closer And it's never been closer E isso nunca esteve tão perto If my ticker fails If my ticker fails Se meu relógio falhar Make up some other story Make up some other story Invente outra história But if I never come back But if I never come back Mas se eu nunca mais voltar Tell my mother I'm sorry Tell my mother I'm sorry Diga a minha mãe que me desculpe