×
Original Corrigir

Ruler Of Everything

Governante de Tudo

Juno was mad, he knew he'd been had Juno was mad, he knew he'd been had Juno era louco, e ele sabia So he shot at the sun with a gun So he shot at the sun with a gun Então atirou no Sol com uma arma Shot at the sun with a gun Shot at the sun with a gun Atirou no Sol com uma arma Shot at his wily one only friend Shot at his wily one only friend Atirou no seu único, astuto amigo In the gallows or the ghetto (ahh) In the gallows or the ghetto (ahh) Na forca ou no gueto (ahh) In the town or the meadow In the town or the meadow Na cidade ou no campo In the billows, even over the sun (ahh) In the billows, even over the sun (ahh) Nas ondas, mesmo sobre o Sol (ahh) Every end of the time is another begun Every end of the time is another begun Cada fim de um tempo, é outro começo You understand mechanical hands You understand mechanical hands Você entende, mãos mecânicas Are the ruler of everything (ah) Are the ruler of everything (ah) São o governante de tudo (ah) The ruler of everything (ah) The ruler of everything (ah) O governante de tudo (ah) I'm the ruler of everything in the end I'm the ruler of everything in the end Eu sou o governante de tudo no final (! Dnuora gnipmuj s'eh, mih ta kool, tibbarkcaj a s'eh, tibbarkcaj a s'eH (! Dnuora gnipmuj s'eh, mih ta kool, tibbarkcaj a s'eh, tibbarkcaj a s'eH (! Odnalup átse ele, ele arap ehlo, erbel amu é ele, erbel amu é elE Oh-oh-oh-oh-ohO) Oh-oh-oh-oh-ohO) Oh-oh-oh-oh-ohO) Do you like how I dance? I've got zirconium pants Do you like how I dance? I've got zirconium pants Você gosta de como danço? Tenho calças de zircônio (Consequential enough to slip you into a trance) (Consequential enough to slip you into a trance) (Consequente o suficiente para te colocar em transe) Do you like how I walk? Do you like how I talk? Do you like how I walk? Do you like how I talk? Gosta de como ando? Gosta de como falo? (Do you like how my face disintegrates into chalk?) (Do you like how my face disintegrates into chalk?) (Você gosta de como meu rosto se desintegra em giz?) I have a wonderful wife, I have a powerful job I have a wonderful wife, I have a powerful job Tenho uma maravilhosa esposa, tenho um poderoso trabalho She criticizes me for being egocentric (Ha-ha-ha-ha) She criticizes me for being egocentric (Ha-ha-ha-ha) Ela me critica por ser egocêntrico (Ha-ha-ha-ha) (You practice your mannerisms into the wall) (You practice your mannerisms into the wall) (Você pratica seus maneirismos em uma parede) If this mirror were clearer I'd be standing so tall If this mirror were clearer I'd be standing so tall Se esse espelho fosse correto, eu estaria tão alto (I saw you slobber over clovers on the side of the hill) (I saw you slobber over clovers on the side of the hill) (Vi você babando sobre trevos na colina) I was observing the birds (circling for the kill) I was observing the birds (circling for the kill) Eu estava observando os pássaros (circulo a morte) I've been you, I know you, your facade is a scam I've been you, I know you, your facade is a scam Eu fui você, conheço você, sua fachada é uma farsa You know you're making me cry, this is the way that I am You know you're making me cry, this is the way that I am Você está me fazendo chorar, este é o jeito que sou I've been living a lie, a metamorphical scheme I've been living a lie, a metamorphical scheme Tenho vivido uma mentira, um esquema metamórfico Detective undercover, brotherhood, objective, obscene Detective undercover, brotherhood, objective, obscene Detetive disfarçado, irmandade, objetivo, obsceno Oh, no, no, oh, yeah Oh, no, no, oh, yeah Oh, não, não, oh, sim Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Você ouve o disse me disse With an: Oh my God I've got to get out of here or I'll have another With an: Oh my God I've got to get out of here or I'll have another Com um: Ah meu Deus, tenho que sair daqui ou vou ter outra Word to sell, another story to tell Word to sell, another story to tell Palavra para vender, outra história para contar Another time piece ringing the bell Another time piece ringing the bell Outra peça do tempo tocando a campainha Do you hear the clock stop when you reach the end? Do you hear the clock stop when you reach the end? Você ouve o relógio parar quando você chega ao fim? No, you know it must be neverending, comprehend if you can No, you know it must be neverending, comprehend if you can Não, você sabe que deve ser sem fim, compreenda se puder But when you try to pretend to understand But when you try to pretend to understand Mas quando você tenta fingir entender You resemble a fool although you're only a man You resemble a fool although you're only a man Você se parece com um tolo, embora seja apenas um homem So give it up and smile So give it up and smile Então desista e sorria Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Você ouve o disse me disse With an: Oh my God I've got to get out of here or I'll have another With an: Oh my God I've got to get out of here or I'll have another Com um: Ah meu Deus, tenho que sair daqui ou vou ter outra Word to sell, another story to tell Word to sell, another story to tell Palavra para vender, outra história para contar Another time piece ringing the bell Another time piece ringing the bell Outra peça do tempo tocando a campainha Do you hear the clock stop when you reach the end? Do you hear the clock stop when you reach the end? Você ouve o relógio parar quando você chega ao fim? No, you know it must be neverending, comprehend if you can No, you know it must be neverending, comprehend if you can Não, você sabe que deve ser sem fim, compreenda se puder But when you try to pretend to understand But when you try to pretend to understand Mas quando você tenta fingir entender You resemble a fool although you're only a man You resemble a fool although you're only a man Você se parece com um tolo, embora seja apenas um homem So give it up and smile (smile, smile, smile) So give it up and smile (smile, smile, smile) Então desista e sorria (sorria, sorria, sorria) You understand mechanical hands You understand mechanical hands Você entende, mãos mecânicas Are the ruler of everything (ah) Are the ruler of everything (ah) São o governante de tudo (ah) The ruler of everything (ah) The ruler of everything (ah) O governante de tudo (ah) I'm the ruler of everything in the end I'm the ruler of everything in the end Eu sou o governante de tudo no final Without looking down, gliding around Without looking down, gliding around Sem olhar para baixo, planando por aí Like a bumbling dragon I fly Like a bumbling dragon I fly Como um dragão bobalhão, eu voo Scraping my face on the sky Scraping my face on the sky Com meu rosto no céu Oh, no, no, oh, yeah Oh, no, no, oh, yeah Oh, não, não, oh, sim

Composição: Joe Hawley





Mais tocadas

Ouvir Tally Hall Ouvir