And you may find yourself And you may find yourself E você pode se encontrar Living in a shotgun shack Living in a shotgun shack Vivendo em um barraco And you may find yourself And you may find yourself E você pode se encontrar In another part of the world In another part of the world Em outra parte do mundo And you may find yourself And you may find yourself E você pode se encontrar Behind the wheel of a large automobile Behind the wheel of a large automobile Atrás do volante de um grande automóvel And you may find yourself And you may find yourself E você pode se encontrar In a beautiful house In a beautiful house Em uma bela casa With a beautiful wife With a beautiful wife Com uma bela esposa And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se, Bem Well, how did I get here? Well, how did I get here? Como eu cheguei aqui? Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água que flui no subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente After the money's gone After the money's gone Depois que o dinheiro se foi Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se How do I work this? How do I work this? Como eu faço isso? And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se Where is that large automobile? Where is that large automobile? Onde está aquele carro grande? And you may tell yourself And you may tell yourself E você pode dizer a si mesmo This is not my beautiful house! This is not my beautiful house! Esta não é minha linda casa! And you may tell yourself And you may tell yourself E você pode dizer a si mesmo This is not my beautiful wife! This is not my beautiful wife! Esta não é minha linda esposa! Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água que flui no subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente After the money's gone After the money's gone Depois que o dinheiro se foi Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Water dissolving and water removing Water dissolving and water removing Água dissolvendo e saindo There is water at the bottom of the ocean There is water at the bottom of the ocean Há água no fundo do oceano Under the water, carry the water Under the water, carry the water Debaixo da água levam a água Remove the water at the bottom of the ocean Remove the water at the bottom of the ocean Retira a água no fundo do oceano! Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água que flui no subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente In the silent water In the silent water Em águas calmas Under the rocks and stones Under the rocks and stones Em baixo de rochas e pedras There is water underground There is water underground Água fluindo do subsolo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente After the money's gone After the money's gone Depois que o dinheiro se foi Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se " What is that beautiful house? " What is that beautiful house? O que é que a casa bonita? And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se Where does that highway go to? Where does that highway go to? Onde é que a estrada vai? And you may ask yourself And you may ask yourself E você pode perguntar-se Am I right? Am I wrong? " Am I right? Am I wrong? " Estou certo? Estou errado? And you may say yourself And you may say yourself E você pode se perguntar My God! What have I done? My God! What have I done? Meu Deus! O que eu fiz? Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água que flui no subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente In the silent water In the silent water Em águas calmas Under the rocks and stones Under the rocks and stones Em baixo de rochas e pedras There is water underground There is water underground Água fluindo do subsolo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Let the water hold me down Let the water hold me down Deixando a água me levar para baixo Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo Into the blue again Into the blue again Dentro da tristeza novamente After the money's gone After the money's gone Depois que o dinheiro se foi Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Water flowing underground Water flowing underground Água fluindo do subsolo Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Look where my hand was Look where my hand was Olhe onde minhas mãos estavam Time isn't holding up Time isn't holding up O tempo não para Time isn't after us Time isn't after us O tempo não nos espera Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Same as it ever was Same as it ever was Da mesma forma que sempre foi Letting the days go by (same as it ever was) Letting the days go by (same as it ever was) Deixando os dias passarem (da mesma forma de sempre) Letting the days go by (same as it ever was) Letting the days go by (same as it ever was) Deixando os dias passarem (da mesma forma de sempre) Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem Letting the days go by Letting the days go by Deixando os dias passarem