Reach the ancient heart of the stygian obscurity Reach the ancient heart of the stygian obscurity Atinja o antigo coração do obscuro estígio Wherein all the names of mine are written Wherein all the names of mine are written Onde todos os meus nomes estão escritos In pits profound,where festered dreams sigh In pits profound,where festered dreams sigh Em poços profundos, onde aspiro sonhos apodrecidos And longings scorched seek reason to return. And longings scorched seek reason to return. E anseios queimados procurando razões para voltar. Admire the flame flowered mansions arcane Admire the flame flowered mansions arcane admire a chama florescendo em mansões arcanas The sulfurous secrets gowned in rapture profane The sulfurous secrets gowned in rapture profane Os segredos sulfurosos vestidos em êxtase profano Fear not the fire of all-knowing wisdom Fear not the fire of all-knowing wisdom Não tema o fogo da onisciente sabedoria Furiously burning with such ravishing splendour. Furiously burning with such ravishing splendour. Furiosamente queima com esplendor deslumbrante. On the wings of my most fervent passion On the wings of my most fervent passion Nas asas da minha paixão mais ardente Which the fools dare name blasfemia Which the fools dare name blasfemia Que os tolos ousam chamar de blasfêmia To thee I have returned from the heart-dead sunworms domain To thee I have returned from the heart-dead sunworms domain Para ti eu retornei do coração moribundo dominado por vermes A coffin-shaped lair they have woven around me A coffin-shaped lair they have woven around me Um caixão eles teceram ao meu redor For I've pledged no allegiance For I've pledged no allegiance Por que eu não prometi fidelidade To their fabulous sacred theories To their fabulous sacred theories Às suas fabulosas teorias sagradas Those spurious servants of a crownless king Those spurious servants of a crownless king Aqueles servos bastardos de um rei sem coroa Who holds their cross in vain. Who holds their cross in vain. que segura sua cruz em vão No Phoenix phenomenon shall their fall contain! No Phoenix phenomenon shall their fall contain! Nenhuma fênix deve conter sua queda! Leave their carcasses scattered and slain! Leave their carcasses scattered and slain! Deixar as suas carcaças dispersas e morta! And now I'm visualised And now I'm visualised E agora eu vejo To blind-faithed eyes To blind-faithed eyes olhos cegos e cansados Lofty and proud, to be recognized. Lofty and proud, to be recognized. soberbo e orgulhoso, para ser reconhecido. As the mourning-scented bloodstorm winds As the mourning-scented bloodstorm winds Como o luto cheira a ventos de tempestade de sangue Of their final downfall blow Of their final downfall blow Sopro a sua queda final Like a nightclad werewolf upon the moonlit glade Like a nightclad werewolf upon the moonlit glade Como um lobisomem trajando a noite sobre a clareira enluarada I shall hunt them down in the snow. I shall hunt them down in the snow. Vou caçá-los na neve. ...and the frostbitten ground ...and the frostbitten ground ... e o solo congelado now consumes their wretched gore now consumes their wretched gore consome agora o seu miserável sangue My victorious hiss fulfills the oceans ethereal My victorious hiss fulfills the oceans ethereal meu assobio vitorioso preenche os oceanos etéreos And the stars gleam nameless above And the stars gleam nameless above E as estrelas brilham sem nome acima As shadows call forth the seas of Cthulhu As shadows call forth the seas of Cthulhu Como as sombras evocam os mares de Cthulhu Be wide awake my dearest Be wide awake my dearest Fique acordada minha querida Of my fiery necromantic kiss! Of my fiery necromantic kiss! Para meu ardente beijo necromântico! Thine arms soothing around me enfold Thine arms soothing around me enfold Teus braços me envolvem calmamente To cease my yearning cursed To cease my yearning cursed Para cessar meu anseio amaldiçoado The sweetest witchcraft thy lips do hold The sweetest witchcraft thy lips do hold O doce feitiço do teus lábios me prende Can only quench my thirst. Can only quench my thirst. Só pode matar minha sede. 'Neath the enchantingly blazing corona of night 'Neath the enchantingly blazing corona of night 'Sob a coroa encantadoramente ardente da noite drown thy desire into mine! drown thy desire into mine! afoga teu desejo no meu! With all the senses cast to a feverous grandeur With all the senses cast to a feverous grandeur Com todos os sentidos expressos para uma grandeza febril In the sins of the flesh we entwine. In the sins of the flesh we entwine. Nos pecados da carne nos entrelaçamos Eternally...We entwine... Eternally...We entwine... Eternamente ... Nós nos entrelaçaremos ...