Well, Jenny she says Well, Jenny she says Bom, Jenny diz She don't want no one around She don't want no one around Que não quer ninguém por perto Around when she dies Around when she dies Quando ela morrer Well, be it of her own devices Well, be it of her own devices Bem, seja isso por suas próprias vontades Says I considered nearly everything Says I considered nearly everything Ela diz que que considerei quase tudo Prescription pills to diamond rings Prescription pills to diamond rings De prescrição de pílulas à anéis de diamante Just nothing seems to stick Just nothing seems to stick Só nada parecia servir And I wouldn't want you to be the one to have to clean that up And I wouldn't want you to be the one to have to clean that up E eu não queria que você fosse aquela que tivesse que se livrar de tudo isso So for now So for now Então por enquanto I'm sticking around I'm sticking around Estou me virando I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm a liar I'm a liar Sou um mentiroso Livin' a lie Livin' a lie Vivendo uma mentira Jenny she said Jenny she said Jenny... Ela disse How would you remember me? How would you remember me? Como se lembraria de mim? How would you remember me? How would you remember me? Como se lembraria de mim? Yeah, would you remember me? Yeah, would you remember me? Yeah como se lembraria de mim? Cause I'm stuck in the middle Cause I'm stuck in the middle Porque estou presa no meio Between return-to-sender and get-up-and-go Between return-to-sender and get-up-and-go No meio de ''retorne ao remetente'' e ''levante-se e vá embora'' (Get up, get up) (Get up, get up) Levante-se, levante-se Get-up-and-go Get-up-and-go Levante-se e vá embora (Get up, get up) (Get up, get up) Levante-se, levante-se And I wouldn't want you to be the one to have to clean that up And I wouldn't want you to be the one to have to clean that up E eu não queria que você fosse aquela que tivesse que se livrar de tudo isso So for now So for now Então por enquanto I'm sticking around I'm sticking around Estou me virando I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm alive I'm alive Estou vivo I'm a liar I'm a liar Sou um mentiroso Well, don't say you love me Well, don't say you love me Bem, não diga que me ama (I'm never coming back) (I'm never coming back) (Eu nunca mais voltarei) Well, don't say you love me Well, don't say you love me Bem, não diga que me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, não, não) Don't say you love me Don't say you love me Não diga que me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, não, não) Well, don't say you love me Well, don't say you love me Bem, não diga que me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, oh, não) You love me You love me Você me ama Don't say you love me Don't say you love me Não diga que me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, não) Well, don't say you love me Well, don't say you love me Bem, não diga que me ama Don't say you love me Don't say you love me Não diga que me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, não) Well, don't say you love me Well, don't say you love me Bom, não diga que me ama You love me You love me Você me ama (I'm never coming back, oh no) (I'm never coming back, oh no) (Eu nunca mais voltarei, não) I considered nearly everything I considered nearly everything Eu considerei quase tudo Prescription pills to diamond rings Prescription pills to diamond rings De prescrição de pílulas à anéis de diamante Just nothing seems to stick Just nothing seems to stick Mas nada parecia servir