Passed out in our school clothes so we'd wake up in our Sunday's best Passed out in our school clothes so we'd wake up in our Sunday's best Dormimos com o uniforme da escola então acordamos no nosso melhor sabado I never asked for your opinion, I just got it and I get it I never asked for your opinion, I just got it and I get it Eu nunca pedi a sua opinião, eu só ganhei ela, e eu a guardei You move slow like daytime drama You move slow like daytime drama Você se move lentamente como um drama que acontece de dia And I'm boring like his songs And I'm boring like his songs E eu sou cansativo como a musica dele So while I'm taking you for granted So while I'm taking you for granted Então eu converso com você só por garantia We'll be humming along We'll be humming along Nós vamos estar como um beija-flor por aí Well cross my heart and hope to Well cross my heart and hope to Então, partindo meu coração e esperando que... I'm lying just to keep you here I'm lying just to keep you here Eu estou mentindo apenas para te manter aqui So reckless, So thoughtless, So careless So reckless, So thoughtless, So careless Tão despreocupado, tão sem pensamentos Cross my heart and hope to Cross my heart and hope to Então, partindo meu coração e esperando que... I'm lying just to keep you here I'm lying just to keep you here Eu estou mentindo apenas para te manter aqui So reckless, So thoughtless So reckless, So thoughtless Tão despreocupado, tão sem pensamentos And I could care less And I could care less E eu poderia me preocupar menos So paint your face up something elegant So paint your face up something elegant Então pinte seu rosto com algo elegante And this time maybe a darker shade of red And this time maybe a darker shade of red E dessa vez, talvez uma sombra vermelha escura Cause a long night means a fist fight Cause a long night means a fist fight Porque uma noite longa significa a primeira briga Against your pillow and my pearly whites Against your pillow and my pearly whites Contra seu travesseiro e minha pérola branca I want to hear you scream you like me better on my knees I want to hear you scream you like me better on my knees Eu quero ouvir você gritar, você gosta mais de mim quando eu estou de joelhos So let us grieve So let us grieve Então nos deixe afligir So let us grieve So let us grieve Então nos deixe afligir Don't you ask me Don't you ask me Então não me pergunte Don't you fight Don't you fight Então não brigue Cross my heart and hope to Cross my heart and hope to Então, partindo meu coração e esperando que... I'm lying just to keep you here I'm lying just to keep you here Eu estou mentindo apenas para te manter aqui So reckless, So thoughtless So reckless, So thoughtless Tão despreocupado, tão sem pensamentos And I could care less And I could care less E eu poderia me preocupar menos Cross my heart and hope to Cross my heart and hope to Então, partindo meu coração e esperando que... I'm lying just to keep you here I'm lying just to keep you here Eu estou mentindo apenas para te manter aqui So reckless, So thoughtless So reckless, So thoughtless Tão despreocupado, tão sem pensamentos And I could care less And I could care less E eu poderia me preocupar menos Well cross my heart and hope to Well cross my heart and hope to Então, partindo meu coração e esperando que... I'm lying just to keep you here (I'll keep you here, I'll keep you here) I'm lying just to keep you here (I'll keep you here, I'll keep you here) Eu estou mentindo apenas para te manter aqui (Eu vou te manter aqui, eu vou te manter aqui) This glass house is burning down This glass house is burning down Essa casa de vidro está queimando You light the match, I'll stick around You light the match, I'll stick around Está claro o jogo, eu vou ficar por aqui I'll give you everything you want I'll give you everything you want Eu te darei o que você quiser And wish the worst of what I was And wish the worst of what I was E desejarei o pior do que eu era This glass house is burning down This glass house is burning down Essa casa de vidro está queimando You light the match, I'll stick around You light the match, I'll stick around Está claro o jogo, eu vou ficar por aqui I'll give you everything you want I'll give you everything you want Eu te darei o que você quiser And wish the worst of what I was And wish the worst of what I was E desejarei o pior do que eu era Tonight won't make a difference Tonight won't make a difference Hoje à noite não faz diferença Tonight won't make a difference Tonight won't make a difference Hoje à noite não faz diferença Tonight won't make a difference Tonight won't make a difference Hoje à noite não faz diferença Well tonight won't make a difference Well tonight won't make a difference Bem, hoje à noite não faz diferença Well tonight won't make a difference Well tonight won't make a difference Bem, hoje à noite não faz diferença Tonight won't make a difference Tonight won't make a difference Hoje à noite não faz diferença Tonight won't make a difference Tonight won't make a difference Hoje à noite não faz diferença Well tonight won't make a difference Well tonight won't make a difference Bem, hoje à noite não faz diferença