Ay, Hermano Ay, Hermano Oh Brother, Qué hasta que el día ese llegue Qué hasta que el día ese llegue O que até o dia que vem Yo no descanse y no duerma Yo no descanse y no duerma Eu não descanso e sono Sin haber hecho muchas canciones Sin haber hecho muchas canciones Sem ter feito um monte de músicas Oh Sister, Ay, Hermana Ay, Hermana O que até o dia que vem Qué hasta que el día ese llegue Qué hasta que el día ese llegue Você não se cansa, não morre Tu no te canses, no mueras Tu no te canses, no mueras Sem silenciar todas as repressões Sin callar todas las represiones Sin callar todas las represiones Mãe e avó Vasconia Basco nas suas seculares Madre y abuela Vasconia Madre y abuela Vasconia Arden os corpos dos Vieja Vasconia en tus siglos Vieja Vasconia en tus siglos Que abriu meus olhos para o meu povo Arden los cuerpos de aquellos Arden los cuerpos de aquellos Mãe e avó Vasconia Que abren mis ojos para mi pueblo Que abren mis ojos para mi pueblo Meu povo mix mil mares Meu nome indiano é vermelho Madre y abuela Vasconia Madre y abuela Vasconia Minha língua é o branco, o preto é a minha música Mi pueblo mezcla mil mares Mi pueblo mezcla mil mares Mãe e avó Vasconia Mi nombre indígena es rojo Mi nombre indígena es rojo Sonhamos da América Mi lengua es blanca, mi canto es negro Mi lengua es blanca, mi canto es negro Crianças, crime sem estradas Mas, sem donos, e nenhum arranjo ... Madre y abuela Vasconia Madre y abuela Vasconia Mãe e avó Vasconia Somos de América el sueño Somos de América el sueño Como em Guernica, sua árvore Niños, caminos sin crimes Niños, caminos sin crimes Que não morre aqui a razão Pero sin dueños, y sin arreglos... Pero sin dueños, y sin arreglos... Abra os lábios, mesmo com medo Madre y abuela Vasconia Madre y abuela Vasconia Como en Guernica, tu árbol Como en Guernica, tu árbol Que acá no muera el motivo Que acá no muera el motivo Se abren los labios, aún que con miedo Se abren los labios, aún que con miedo