×
Original Corrigir

Normal Girl

Garota Normal

You love the way I pop my top or how I lose my cool You love the way I pop my top or how I lose my cool Você ama o jeito que levanto a minha blusa ou como perco a minha paciência Or how I look at you, say why Or how I look at you, say why Ou como olho pra você, me diz o porquê It ain't no fightin', no, I can't stop it It ain't no fightin', no, I can't stop it Sem brigas, não, não consigo parar This took a while, yeah This took a while, yeah Isso demorou um pouco, é Love the way I pump my fist Love the way I pump my fist Ama o jeito que levanto minhas mãos Or how I bust my hip for your affection, tryna be down Or how I bust my hip for your affection, tryna be down Ou como balanço meu quadril pelo seu carinho, tentando ser legal No fightin' and no stoppin' No fightin' and no stoppin' Sem brigar e sem parar Stick around Stick around Fique por perto Wish I was the type of girl that you take over to mama Wish I was the type of girl that you take over to mama Gostaria de ser o tipo de garota que você apresenta pra sua mãe The type of girl, I know my daddy, he'd be proud of (yeah) The type of girl, I know my daddy, he'd be proud of (yeah) O tipo de garota, conheço meu pai, aquela que ele teria orgulho (é) Uh, be proud of (yeah), uh, be proud of Uh, be proud of (yeah), uh, be proud of Uh, teria orgulho (é), uh, teria orgulho Uh, be proud, you know, you know Uh, be proud, you know, you know Uh, teria orgulho, você sabe, você sabe Wanna be the type of girl you take home to your mama Wanna be the type of girl you take home to your mama Quero ser o tipo de garota que você leva pra casa da sua mãe The type of girl, I know your fellas, they'd be proud of The type of girl, I know your fellas, they'd be proud of O tipo de garota, conheço os seus amigos, aquela que eles teriam orgulho Uh, be proud of, uh, be proud of Uh, be proud of, uh, be proud of Uh, teriam orgulho, uh, teriam orgulho Uh, be proud of, boy, you know Uh, be proud of, boy, you know Uh, teriam orgulho, garoto, você sabe Normal girl (normal girl), oh Normal girl (normal girl), oh Garota normal (garota normal), oh I wish I was a normal girl, oh, my I wish I was a normal girl, oh, my Gostaria de ser uma garota normal, caramba How do I be? How do I be your baby? How do I be? How do I be your baby? Como posso ser? Como posso ser seu amor? Normal girl, oh Normal girl, oh Garota normal, oh I wish I was a normal girl I wish I was a normal girl Gostaria de ser uma garota normal I'll never be, no, never be, uh, oh I'll never be, no, never be, uh, oh Eu nunca vou ser, não, nunca vou ser, uh, oh You like it (you like it) You like it (you like it) Você gosta (você gosta) When I be (when I be) When I be (when I be) Quando sou (quando eu sou) Aggressive (aggre') Aggressive (aggre') Agressiva (agress) You like when I say to you You like when I say to you Você gosta quando te digo Get it if you got it, I'm ready and waitin' for it Get it if you got it, I'm ready and waitin' for it Se você entendeu, sou sua, tô pronta e esperando por isso I'm callin' to put it on, yeah I'm callin' to put it on, yeah Tô te chamando pra botar em mim, é Like it (like it) Like it (like it) Gosta (gosta) When I be (when I be) When I be (when I be) Quando sou (quando eu sou) Aggressive Aggressive Agressiva Love when I say to you Love when I say to you Ama quando te digo Get it if you want it, I'm waitin', I'm gonna find you Get it if you want it, I'm waitin', I'm gonna find you Se você quer, sou sua, tô esperando, vou te encontrar I'm ready to put it on you, yeah, yeah, yeah I'm ready to put it on you, yeah, yeah, yeah Tô pronta pra sentar em você, sim, sim, sim Type of girl you wanna take home to mama Type of girl you wanna take home to mama O tipo de garota que você leva pra casa da sua mãe Wanna be the type of girl my daddy, he'd be proud of Wanna be the type of girl my daddy, he'd be proud of O tipo de garota que o meu pai teria orgulho Uh, be proud of (proud), uh, be proud of (proud) Uh, be proud of (proud), uh, be proud of (proud) Uh, teria orgulho (orgulho), uh, teria orgulho (orgulho) Uh, be proud of, you know, you know Uh, be proud of, you know, you know Uh, teria orgulho, você sabe, você sabe The type of girl you wanna take her home right up to mama The type of girl you wanna take her home right up to mama O tipo de garota que você apresenta direto pra sua mãe The kind of girl, I know your fellas, they'd be proud of The kind of girl, I know your fellas, they'd be proud of O tipo de garota, conheço os seus amigos, aquela que eles teriam orgulho I'll be probably, I'll be proud, like I'll be probably, I'll be proud, like Provavelmente sou ser, vou ter orgulho, tipo I'll be probably a problem I'll be probably a problem Provavelmente vou ser um problema Normal girl (normal girl), oh (no fantasy, no fantasy) Normal girl (normal girl), oh (no fantasy, no fantasy) Garota normal (garota normal), oh (sem fantasia, sem fantasia) I really wish I was a normal girl I really wish I was a normal girl Gostaria de verdade de ser uma garota normal How do I be? How do I be your baby? How do I be? How do I be your baby? Como posso ser? Como posso ser seu amor? Normal girl, oh Normal girl, oh Garota normal, oh I wish I was a normal girl, oh, babe I wish I was a normal girl, oh, babe Gostaria de ser uma garota normal, oh, meu bem I'll never be, no, never be, oh, yeah I'll never be, no, never be, oh, yeah Eu nunca vou ser, não, nunca vou ser, uh, é This time, next year, I'll be livin' so good This time, next year, I'll be livin' so good Da próxima vez, no ano que vem, vou estar vivendo tão bem Won't remember your name, I swear Won't remember your name, I swear Não vou lembrar do seu nome, juro Livin' so good, livin' so good, livin' so good Livin' so good, livin' so good, livin' so good Vivendo tão bem, vivendo tão bem, vivendo tão bem This time, next year, I'll be livin' so good This time, next year, I'll be livin' so good Da próxima vez, no ano que vem, vou estar vivendo tão bem Won't remember no pain, I swear Won't remember no pain, I swear Não vou lembrar de nenhuma dor, juro Before that you figured out that I was just a normal girl Before that you figured out that I was just a normal girl Antes de você ter descoberto que eu era só uma garota normal Normal girl, what do you say now? Normal girl, what do you say now? Garota normal, o que você diz agora? Quit on the world, 'cause it ain't goin' your way now Quit on the world, 'cause it ain't goin' your way now Desista do mundo, porque agora as coisas não estão acontecendo do seu jeito Quit on yourself, 'cause you can't figure your way out Quit on yourself, 'cause you can't figure your way out Desista de si mesma, porque você não consegue descobrir uma saída Normal girl Normal girl Garota normal How do you be? How do you be? Como você se sente?

Composição: Tyran Donaldson / SZA / Carter Lang / Carrington Harris





Mais tocadas

Ouvir SZA Ouvir