I pray the sky will break for me I pray the sky will break for me Eu rezo para que o céu quebre para mim Am I crazy? Am I crazy? Eu estou louco? I call and I believe we're free, darlin' I call and I believe we're free, darlin' Eu ligo e acredito que estamos livres, querida Ways of the world confusin' me Ways of the world confusin' me Modos do mundo me confundindo Wonder if Dorothy Wonder if Dorothy Será que Dorothy? Ever had a clue she'd be a murderer Ever had a clue she'd be a murderer Já teve a ideia de que ela seria uma assassina Tryna to get from A to B Tryna to get from A to B Tente ir de A para B I know you heard of her, she is just like me I know you heard of her, she is just like me Eu sei que você já ouviu falar dela, ela é igual a mim Tryna figure it out Tryna figure it out Tentando descobrir Dyin' to figure it out Dyin' to figure it out Morrendo de vontade de descobrir You should be grateful, they say You should be grateful, they say Você deveria ser grato, eles dizem (Yeah) you should be thankful, they say (Yeah) you should be thankful, they say (Sim) você deveria ser grato, eles dizem You lookin' good, you lookin' slim You lookin' good, you lookin' slim Você parece bem, você parece magro Time to get rid of your friends Time to get rid of your friends Hora de se livrar de seus amigos (Yeah) nigga, who are you? (Yeah) nigga, who are you? (Sim) mano quem é você? I'm just tryna better my life, do you I'm just tryna better my life, do you Eu só estou tentando melhorar minha vida, você Never knew a thing about me (yeah), screw you Never knew a thing about me (yeah), screw you Nunca soube nada sobre mim (sim), vá se ferrar Know I keep a screw loose if you need it Know I keep a screw loose if you need it Sei que mantenho um parafuso solto se você precisar Do you need? Do you need? Você precisa? Freedom, freedom, I pray the sky will break for me (oh) Freedom, freedom, I pray the sky will break for me (oh) Liberdade, liberdade, eu rezo para que o céu se quebre por mim (oh) Am I crazy? Am I crazy? Eu estou louco? Freedom, freedom, I pray the sky will break for me Freedom, freedom, I pray the sky will break for me Liberdade, liberdade, rezo para que o céu se quebre por mim Am I crazy because I don't believe? Am I crazy because I don't believe? Estou louco porque não acredito? Is it cool to believe in you? Is it cool to believe in you? É legal acreditar em você? Is it cool to believe in me? Is it cool to believe in me? É legal acreditar em mim? Is it cool to believe in you? Is it cool to believe in you? É legal acreditar em você? Is it cool to believe in me? Is it cool to believe in me? É legal acreditar em mim? Is it cool to believe in you? (Is it cool?) Is it cool to believe in you? (Is it cool?) É legal acreditar em você? (É legal?) Is it cool to believe? Is it cool to believe? É legal acreditar? In the midnight In the midnight Na meia noite I wait for you to come here right now I wait for you to come here right now Eu espero você vir aqui agora You almost make it alright You almost make it alright Você quase faz tudo certo You almost make it worthwhile You almost make it worthwhile Você quase faz valer a pena I let you in, bring my soul (you should be grateful) I let you in, bring my soul (you should be grateful) Eu deixo você entrar, traga minha alma (você deveria ser grato) You think you know me (you should be grateful, they say) You think you know me (you should be grateful, they say) Você acha que me conhece (você deveria ser grato, eles dizem) You think you own me (you should be thankful, they say) You think you own me (you should be thankful, they say) Você acha que é meu dono (você deveria estar agradecido, eles dizem) Please (you lookin' good, you lookin' slim, time to get rid of your friends) Please (you lookin' good, you lookin' slim, time to get rid of your friends) Por favor (você parece bem, você parece magro, hora de se livrar de seus amigos) Nigga, who are you? Nigga, who are you? Mano quem é você? I'm just tryna better my life, do you I'm just tryna better my life, do you Eu só estou tentando melhorar minha vida, você Never knew a thing about me, screw you Never knew a thing about me, screw you Nunca soube nada sobre mim, vá se ferrar Know I keep a screw loose if you need it Know I keep a screw loose if you need it Sei que mantenho um parafuso solto se você precisar Do you need? Do you need? Você precisa? Freedom, freedom, I pray the sky will break for me Freedom, freedom, I pray the sky will break for me Liberdade, liberdade, rezo para que o céu se quebre por mim Am I crazy? Am I crazy? Eu estou louco? Freedom, freedom, I pray the sky will break for me (oh) Freedom, freedom, I pray the sky will break for me (oh) Liberdade, liberdade, eu rezo para que o céu se quebre por mim (oh) Am I crazy because I don't believe? (Oh, believe) Am I crazy because I don't believe? (Oh, believe) Estou louco porque não acredito? (Oh, acredite) Is it cool to believe in you? Is it cool to believe in you? É legal acreditar em você? Is it cool to believe in me? Is it cool to believe in me? É legal acreditar em mim? Is it cool to believe in you? Is it cool to believe in you? É legal acreditar em você? Is it cool to believe in me? Is it cool to believe in me? É legal acreditar em mim? Is it cool to believe in you? (Is it cool?) Is it cool to believe in you? (Is it cool?) É legal acreditar em você? (É legal?) Is it cool to believe? Is it cool to believe? É legal acreditar? Is it cool? Is it cool? Is it cool? Is it cool? Isso é legal? Isso é legal?