Love, let's talk about love Love, let's talk about love Amor, vamos falar sobre o amor Is it anything and everything you hoped for? Is it anything and everything you hoped for? Ele é tudo que você esperava e mais um pouco? Or do the feeling haunt you? Or do the feeling haunt you? Ou esse sentimento te assusta? I know the feeling haunt you I know the feeling haunt you Eu sei o sentimento que te assusta This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas Tell me what you gon' do to me Tell me what you gon' do to me Diga-me o que você vai fazer comigo Confrontation ain't nothin' new to me Confrontation ain't nothin' new to me Confrontação não é nada novo para mim You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue Você pode trazer uma bala, trazer uma espada, trazer um necrotério But you can't bring the truth to me But you can't bring the truth to me Mas você não pode me trazer a verdade Fuck you and all your expectations Fuck you and all your expectations Foda-se você e todas as suas expectativas I don't even want your congratulations I don't even want your congratulations Eu não quero nem os seus elogios I recognize your false confidence I recognize your false confidence Eu reconheço essa sua falsa confiança And calculated promises all in your conversation And calculated promises all in your conversation E previ todos os argumentos na sua conversa I hate people that feel entitled I hate people that feel entitled Odeio pessoas que se sentem autorizadas Look at me crazy 'cause I ain't invite you Look at me crazy 'cause I ain't invite you Olhando para mim com raiva porque eu não te convidei Oh, you important? Oh, you important? Ah, você é importante? You the moral to the story? You endorsin'? You the moral to the story? You endorsin'? Você é a moral da história? Você tá aplaudindo? Motherfucker, I don't even like you Motherfucker, I don't even like you Filho da puta, eu nem gosto de você Corrupt a man's heart with a gift Corrupt a man's heart with a gift Corrompa o coração de um homem com um presente That's how you find out who you dealin' with That's how you find out who you dealin' with É assim que você descobre com quem você está lidando A small percentage who I'm buildin' with A small percentage who I'm buildin' with Sigo construindo minhas coisas com poucas pessoas I want the credit if I'm losin' or I'm winnin' I want the credit if I'm losin' or I'm winnin' Eu quero o crédito se eu perder ou se eu ganhar On my momma, that's the realest shit On my momma, that's the realest shit Juro pela minha mãe, essa é a merda mais real Love, let's talk about love Love, let's talk about love Amor, vamos falar sobre o amor Is it anything and everything you hoped for? Is it anything and everything you hoped for? Ele é tudo que você esperava e mais um pouco? Or do the feeling haunt you? Or do the feeling haunt you? Ou esse sentimento te assusta? I know the feeling haunt you I know the feeling haunt you Eu sei o sentimento que te assusta This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas Skin covered in ego Skin covered in ego Pele coberta em ego Get to talkin', I get involved, like a rebound Get to talkin', I get involved, like a rebound Começo a conversar, me envolvo, como uma recaída No control, no off switch No control, no off switch Sem controle, sem como desligar And the way that you bringin' me down And the way that you bringin' me down E a maneira como você me fere It's a turn on, get it away from me It's a turn on, get it away from me É algo que me atrai, tire isso te perto de mim Know you mean wrong, keep away from me Know you mean wrong, keep away from me Saiba que você se enganou, fique longe de mim And it's all wrong, get it away from me, yeah And it's all wrong, get it away from me, yeah E está tudo errado, tire isso de perto de mim, sim I, I just cry for no reason I, I just cry for no reason Eu, eu apenas choro sem motivo I just pray for no reason I just pray for no reason Eu apenas oro sem motivo I just thank for the life, for the day I just thank for the life, for the day Apenas agradeço pela vida, pelo dia For the hours and another life breathin' For the hours and another life breathin' Pelas horas e mais um dia respirando I did it all 'cause it feel good I did it all 'cause it feel good Eu fiz tudo isso porque parecia certo You could live it all if you feel bad You could live it all if you feel bad Você poderia viver tudo se você se sentir mal Better live your life, we were runnin' out of time Better live your life, we were runnin' out of time Melhor viver sua vida, nós estávamos ficando sem tempo Love, let's talk about love Love, let's talk about love Amor, vamos falar sobre o amor Is it anything and everything you hoped for? Is it anything and everything you hoped for? Ele é tudo que você esperava e mais um pouco? Or do the feeling haunt you? Or do the feeling haunt you? Ou esse sentimento te assusta? I know the feeling haunt you I know the feeling haunt you Eu sei o sentimento que te assusta This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas This may be the night that my dreams might let me know This may be the night that my dreams might let me know Esta pode ser a noite em que meus sonhos podem me mostrar que All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas All the stars are closer All the stars are closer Todas as estrelas estão mais próximas