How you ain't say you was movin' forward? How you ain't say you was movin' forward? Como você não diz que estava seguindo em frente? Honesty hurts when you're gettin' older Honesty hurts when you're gettin' older Honestidade dói quando você está envelhecendo I gotta say I'll miss the way you need me, yeah I gotta say I'll miss the way you need me, yeah Eu tenho que dizer que vou sentir falta da maneira que você precisa de mim, sim Why you ain't say you was gettin' bored? Why you ain't say you was gettin' bored? Por que você não disse que estava entediado? Why you ain't say I was fallin' short? Why you ain't say I was fallin' short? Por que você não disse que eu estava falhando? How you lead me out so far away? How you lead me out so far away? Como você me conduziu pra tão longe? How could it be? How could it be? Como isso poderia ser? 20 something, all alone still 20 something, all alone still 20 e poucos anos, ainda tão só Not a thing in my name Not a thing in my name Nada em meu nome Ain't got nothin', runnin' from love Ain't got nothin', runnin' from love Não tem nada, correndo do amor Only know fear Only know fear Só conheço o medo That's me, Ms. 20 Something That's me, Ms. 20 Something Sou eu, Sra. 20 e Poucos Anos Ain't got nothin', runnin' from love Ain't got nothin', runnin' from love Não tenho nada, fugindo do amor Wish you were here, oh Wish you were here, oh Desejo que você estivesse aqui, oh Stuck in them 20 somethings, stuck in them 20 somethings Stuck in them 20 somethings, stuck in them 20 somethings Presa nesses 20 e poucos anos, presa nesses 20 e poucos anos Good luck on them 20 somethings, good luck on them 20 somethings Good luck on them 20 somethings, good luck on them 20 somethings Boa sorte nesses 20 e poucos anos, boa sorte nesses 20 e poucos anos But God bless these 20 somethings But God bless these 20 somethings Mas Deus abençoe estes 20 e poucos anos (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh) Hopin' my 20 somethings won't end Hopin' my 20 somethings won't end Espero que meus 20 e poucos anos não terminem Hopin' to keep the rest of my friends Hopin' to keep the rest of my friends Espero manter o resto dos meus amigos Prayin' the 20 somethings don't kill me, don't kill me Prayin' the 20 somethings don't kill me, don't kill me Orando para que esses 20 e poucos anos não me matem, não me matem Weird, took us so long to separate Weird, took us so long to separate Estranho, levou tanto tempo para nós nos separarmos I feel, it's permanent like a riptide, this time I feel, it's permanent like a riptide, this time Eu sinto, é permanente como uma correnteza, desta vez Waves crashing fast, I try Waves crashing fast, I try As ondas quebram rapidamente, eu tento Think of the past, please stay Think of the past, please stay Pense no passado, fique por favor How could it be? How could it be? Como isso poderia ser? How could it be? How could it be? Como isso poderia ser? 20 something, all alone still 20 something, all alone still 20 e poucos anos, tão só Not a phone in my name Not a phone in my name Sem Telefone em meu nome Ain't got nothin', runnin' from love Ain't got nothin', runnin' from love Não tenho nada, fugindo do amor Only know fear Only know fear Só conheço o medo That's me, Ms. 20 Something That's me, Ms. 20 Something Sou eu, Sra. 20 e Poucos Anos Ain't got nothin', runnin' from love Ain't got nothin', runnin' from love Não tem nada, correndo do amor Wish you were here, oh Wish you were here, oh Desejo que você estivesse aqui, oh Stuck in them 20 somethings, stuck in them 20 somethings Stuck in them 20 somethings, stuck in them 20 somethings Presa nesses 20 e poucos anos, presa nesses 20 e poucos anos Good luck on them 20 somethings, good luck on them 20 somethings Good luck on them 20 somethings, good luck on them 20 somethings Boa sorte nesses 20 e poucos anos, boa sorte nesses 20 e poucos anos But God bless these 20 somethings But God bless these 20 somethings Mas Deus abençoe estes 20 e poucos anos (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh) Hopin' my 20 somethings won't end Hopin' my 20 somethings won't end Espero que meus 20 e poucos anos não terminem Hopin' to keep the rest of my friends Hopin' to keep the rest of my friends Espero manter o resto dos meus amigos Prayin' the 20 somethings don't kill me, kill me Prayin' the 20 somethings don't kill me, kill me Orando para que esses 20 e poucos anos não me matem, não me matem (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (God bless, oh God bless, oh God bless, oh God bless, oh) (Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh Deus abençoe, oh) And if it's an illusion, I don't want to wake up. I'm gonna hang on to it. Because the alternative is an abyss, is just a hole, a darkness, a nothingness. Who wants that? You know? So that's what I think about CTRL, and that's my story, and I'm stickin' to it And if it's an illusion, I don't want to wake up. I'm gonna hang on to it. Because the alternative is an abyss, is just a hole, a darkness, a nothingness. Who wants that? You know? So that's what I think about CTRL, and that's my story, and I'm stickin' to it E se é uma ilusão, não quero acordar. Eu vou aguentar isso. Porque a alternativa é um abismo, é apenas um buraco, uma escuridão, um nada. Quem quer isso? Você sabe? Então é o que eu penso sobre controle, e essa é a minha história, e eu estou pegando isso That was beautiful mommy, that was perfect That was beautiful mommy, that was perfect Isso foi lindo mamãe, isso foi perfeito