×
Original Corrigir

War? (Live Version)

Guerra? (Live Version)

Dark is the light Dark is the light Escuro é a luz The man you fight The man you fight O homem que você luta With all your prayers, incantations With all your prayers, incantations Com todas as suas rezas, encantos Running away, a trivial day Running away, a trivial day Fugindo, num dia trivial Of judgment and deliverance Of judgment and deliverance De julgamento e salvação To whom was sold, this bounty soul To whom was sold, this bounty soul A quem foi vendido, esta alma generosa A gentile or a priest? A gentile or a priest? Gentio ou sacerdote? Who victored over, the Seljuks Who victored over, the Seljuks Quem ganhou mais, os Seljuks When the holy land was taken When the holy land was taken Quando a terra santa foi tomada We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos Was it the riches, of the land Was it the riches, of the land Eram os ricos, da terra Powers of bright darkness Powers of bright darkness Poderes das trevas brilhante That lead the noble, to the East That lead the noble, to the East Que levam a nobre, para o Oriente To fight the lord To fight the lord Para lutar contra o Senhor We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos With your AK47s, M16s With your AK47s, M16s Com seus AK47s, M16 We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos With your AK47s, M16s With your AK47s, M16s Com seus AK47s, M16 We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos Soldiers marching on Soldiers marching on Soldados marchando Believing there's no God Believing there's no God Acreditando não há nenhum deus Disguising narrow mind Disguising narrow mind Disfarçando mente estreita Deceiving in the night Deceiving in the night Enganando na noite We must call upon our bright darkness We must call upon our bright darkness Devemos chamar pela nossa escuridão brilhante We must swim through the river of silence We must swim through the river of silence Temos de nadar através do rio do silêncio We must break through the wall of violence We must break through the wall of violence Temos de romper o muro da violência Nothing else will get us down Nothing else will get us down Nada mais vai nos botar pra baixo We must call to our bright darkness We must call to our bright darkness Devemos chamar a nossa escuridão brilhante We must swim through the river of silence We must swim through the river of silence Temos de nadar através do rio do silêncio We must break through the wall of violence We must break through the wall of violence Temos de romper o muro da violência Nothing else will get us down Nothing else will get us down Nada mais vai nos botar pra baixo We must call upon our bright darkness We must call upon our bright darkness Devemos chamar pela nossa escuridão brilhante Beliefs, they're the bullets of the wicked Beliefs, they're the bullets of the wicked Crenças, eles são as balas do mau One was written on the sword One was written on the sword Um foi escrito na espada For you must enter a room to destroy it, destroy it, destroy it For you must enter a room to destroy it, destroy it, destroy it Para você deve entrar em uma sala de destruí-lo, destruí-lo, destruí-lo No International security No International security Sem segurança internacional No Call of the righteous man No Call of the righteous man Nenhuma chamada do homem justo Needs a reason to kill a man Needs a reason to kill a man Precisa de uma razão para matar um homem History teaches us so History teaches us so A história nos ensina assim The reason he must attain The reason he must attain A razão que deve alcançar Must be approved by his God Must be approved by his God Deve ser aprovado pelo seu Deus His child, partisan brother of war His child, partisan brother of war Seu filho, guerrilheiro irmão da guerra Of war, we don't speak anymore Of war, we don't speak anymore Da guerra, não falamos mais Of war, we don't speak anymore Of war, we don't speak anymore Da guerra, não falamos mais Of war, we don't speak anymore Of war, we don't speak anymore Da guerra, não falamos mais Of war, we don't speak anymore Of war, we don't speak anymore Da guerra, não falamos mais We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos With your AK47s, M16s With your AK47s, M16s Com seus AK47s, M16 We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos With your AK47s, M16s With your AK47s, M16s Com seus AK47s, M16 We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos We will fight the heathens We will fight the heathens Nós lutaremos contra os pagãos

Composição: Daron Malakian/Serj Tankian





Mais tocadas

Ouvir System Of A Down Ouvir