This Cocaine Makes Me Feel Like I'm On This Song This Cocaine Makes Me Feel Like I'm On This Song Esta cocaína me faz sentir como eu estou nesta música System Of A Down System Of A Down System Of A Down There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo There's something wrong with me There's something wrong with me Tem algo errado com você I hope your stepson doesn't eat the fish I hope your stepson doesn't eat the fish Tem algo errado comigo When we're crying for our next fix When we're crying for our next fix Espero que seu enteado não coma o peixe Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo [???] Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Gonorréia gorgonzola Single files of clean feedings Single files of clean feedings Gonorréia gorgonzola I can't see your soul soul trough your eyes I can't see your soul soul trough your eyes Únicos arquivos de alimentação limpa [???] The crying walls of sliding architecture The crying walls of sliding architecture Eu não vejo sua alma, alma através dos seus olhos Kidnapped by the likes of pure conjecture Kidnapped by the likes of pure conjecture As paredes de arquitetura deslizante chorando Upholstery loving men all dwelling in the wells Upholstery loving men all dwelling in the wells Sequestradas pelos gostos de pura conjectura Kidnapped by the likes of pure conjecture Kidnapped by the likes of pure conjecture Homens que amam tapeçaria, todos morando em poços Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Sequestrados pelos gostos de pura conjectura Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Gonorréia gorgonzola Single files of clean feedings Single files of clean feedings Gonorréia gorgonzola There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me Únicos arquivos de alimentação limpa There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo Wrong with you and I Wrong with you and I Tem algo errado com você When we're crying for our next fix When we're crying for our next fix Errado com você e comigo There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo Wrong with you and I Wrong with you and I Tem algo errado com você When we're crying for our next fix When we're crying for our next fix Errado com você e comigo Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Killers never hurt feeling Killers never hurt feeling Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Assassinos nunca ferem sentimentos Gonorrhea Gorgonzola Gonorrhea Gorgonzola Gonorréia gorgonzola Single files of clean feedings Single files of clean feedings Gonorréia gorgonzola Single files of clean feedings Single files of clean feedings Únicos arquivos de alimentação limpa There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me Únicos arquivos de alimentação limpa There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo There's something wrong with me There's something wrong with me Tem algo errado com você I hope your stepson doesn't eat the fish I hope your stepson doesn't eat the fish Tem algo errado comigo There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me Espero que seu enteado não coma o peixe There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo There's something wrong with me There's something wrong with me Tem algo errado com você I hope your stepson doesn't eat the fish I hope your stepson doesn't eat the fish Não tem nada de errado comigo There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me Espero que seu enteado não coma o peixe There's something wrong with you There's something wrong with you Não tem nada de errado comigo Don't eat the fish Don't eat the fish Tem algo errado com você Não coma o peixe.