Walk with me my little child Walk with me my little child Ande comigo minha pequena criança, To the forest of denial To the forest of denial Para a floresta de recusa, Speak with me my only mind Speak with me my only mind Fale comigo minha mente única, Walk with me until the time Walk with me until the time Ande comigo até que o tempo, Make the forest turn to wine Make the forest turn to wine faça a floresta virar para vinho, You take the legend for a fall You take the legend for a fall Você aceita a lenda para seu próprio outono, You saw the product You saw the product Você semeou o produto, CHORUS CHORUS Chorus Why can't you see that you are my child Why can't you see that you are my child Por que você não pode ver que você é minha criança, Why don't you know that you are my mind Why don't you know that you are my mind Por que você não sabe que você é minha mente, Tell everyone in the world that I'm you Tell everyone in the world that I'm you Conte à todos no mundo que Eu Sou você, Take this promise to the end of you Take this promise to the end of you Leve essa promessa até o seu fim. Walk with me my little friend Walk with me my little friend Ande com meu pequeno amigo, Take this promise to the end Take this promise to the end Leve essa promessa até o fim Speak with me my only mind Speak with me my only mind Fale comigo única mente, Walk with me until the end Walk with me until the end Ande comigo até o fim, Make the forest turn to sand Make the forest turn to sand E faça a floresta virar areia, You take the legend for a fall You take the legend for a fall Você aceita a lenda para seu próprio outono, You saw the product You saw the product Você semeou o produto, CHORUS CHORUS Chorus Take this promise for a ride Take this promise for a ride Leve essa promessa para uma viagem, You saw the forest now come inside You saw the forest now come inside Você viu a floresta, agora vem pra dentro, You took the legend for its fall You took the legend for its fall Você aceita a lenda para sua própria queda, You saw the product of it all You saw the product of it all Você viu o produto disto tudo, No televisions in the air No televisions in the air Nenhuma televisão no ar, No circumcisions on the chair No circumcisions on the chair Nenhuma purificação na cadeira, You made the weapons for us all You made the weapons for us all Você fez as armas para nós todos, Just look at us now! Just look at us now! Olhe só agora para nós! CHORUS CHORUS Chorus