I, I who have nothing I, I who have nothing Eu, eu que não têm nada I, I who have no one I, I who have no one Eu, eu que não têm ninguém Adore you and want you so Adore you and want you so Te adoro e te quero tanto I'm just a no one with nothing to give you but, oh I'm just a no one with nothing to give you but, oh Eu sou apenas um ninguém, sem nada para lhe dar, mas, oh I love you I love you Eu te amo He, he buys you diamonds He, he buys you diamonds Ele, ele, você compra diamantes Bright, sparkling diamonds Bright, sparkling diamonds Brilhantes, diamantes sparkling But, believe me, dear, when I say But, believe me, dear, when I say Mas, acredite em mim, querida, quando eu digo That he can give you the world but he'll never love the way That he can give you the world but he'll never love the way Que ele pode lhe dar o mundo, mas ele nunca vai amar o caminho I love you I love you Eu te amo He can take you any place he wants He can take you any place he wants Ele pode levá-lo em qualquer lugar que ele quer To fancy clubs and restaurants To fancy clubs and restaurants Aos clubes chiques e restaurantes But I can only watch you with But I can only watch you with Mas eu só posso ver você com My nose pressed up against the window pane My nose pressed up against the window pane Meu nariz pressionado contra o vidro da janela I, I who have nothing I, I who have nothing Eu, eu que não têm nada I, I who have no one I, I who have no one Eu, eu que não têm ninguém Must watch you go dancing by Must watch you go dancing by Deve ver você dançar por Wrapped in the arms of somebody else when, darling, it's I Wrapped in the arms of somebody else when, darling, it's I Envolvido nos braços de outra pessoa quando, querida, é que eu Who loves you Who loves you Que te ama I love you I love you Eu te amo I love you I love you Eu te amo