×
Original Corrigir

Company Car

Carro da empresa

Mike, was right, Mike, was right, Mike estava certo quando ele disse que eu When he said I'd put up a fight to be someone, When he said I'd put up a fight to be someone, Brigaria pra ser alguém, uma luta pra ser eu A fight to be me but see now, A fight to be me but see now, Mas olha agora, estou na fossa, I'm down, I'm down, Caído na sarjeta Under the pavement of capital hills, Under the pavement of capital hills, das montanhas capitais And lowercase people And lowercase people e das pessoas em letras minúsculas As time rolls by my dreams have become, As time rolls by my dreams have become, Enquanto passa o tempo, meus sonhos se tornaram That which is attainable That which is attainable naquilo que é alcançável. Not what I'm looking for Not what I'm looking for Agora o que eu estou procurando I've got the company car, I've got the company car, Eu tenho o carro da empresa I'm the one swingin' at 2 below par, I'm the one swingin' at 2 below par, Eu sou o cara que se vira na vida abaixo da média Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Sim, me tornei um com aqueles em quem nunca acreditei I've got the company car... I've got the company car... Mas eu tenho o carro da empresa... Hey, I'm the king, Hey, I'm the king, Hei, eu sou o rei, Of things, Of things, das coisas, I've always dispised I've always dispised que sempre desprezei I'm the gingerbread man thats been eaten alive I'm the gingerbread man thats been eaten alive Eu sou o pãozinho de gengibre que foi comido vivo I'm half baked, I'm half baked, Eu sou simplório! I'm fake, I'm fake, Eu sou uma farsa! Ya see I've got hotels on Park Place and Boardwalk and 200 bucks Ya see I've got hotels on Park Place and Boardwalk and 200 bucks Mas olha, eu tenho hotéis em Park Place e Boardwalk e duzentos paus I pass go, but oh, life's taken it's toll I pass go, but oh, life's taken it's toll Eu sobrevivo, mas ah, a vida cobrou o seu preço Have I won Monopoly, to forfit my song but see Have I won Monopoly, to forfit my song but see Ganhei no Banco Imobiliário para sacrificar minha alma? I've got the company car, I've got the company car, Eu tenho o carro da empresa I'm the one swingin' at 2 below par, I'm the one swingin' at 2 below par, Eu sou o cara que se vira na vida abaixo da média Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Sim, me tornei um com aqueles em quem nunca acreditei I've got the company car... I've got the company car... Mas eu tenho o carro da empresa... Yah all the kings horses have their hooves on the walls, Yah all the kings horses have their hooves on the walls, Todos os cavalos do rei estão aos pés do muro, Thier takin' pictures of the man whos lost all of his Thier takin' pictures of the man whos lost all of his Estão tirando fotos do homem que perdeu todas as suas Masks of pretension, Masks of pretension, Máscaras de pretensão Hes got 2 faces left, Hes got 2 faces left, Só lhe sobraram duas faces His is the one that he hides, His is the one that he hides, Ele é a que ele esconde On the left.. behind that smile.. On the left.. behind that smile.. À sua esquerda... atrás daquele sorriso... Hiding tears, Hiding tears, Ocultando lágrimas, And fear, And fear, e temor, That burns like an engine, That burns like an engine, Que queimam como um motor, That drives him away from the ones that he loves That drives him away from the ones that he loves Que o conduz para longeaqueles a quem ele ama Mike was right, hey Mike, we're one and the same, Mike was right, hey Mike, we're one and the same, Mike estava certo: "Hei Mike! Somos um e o mesmo: we're the faceless combantants in the lonliest game.. we're the faceless combantants in the lonliest game.. Nós somos os combatentes sem face no mais solitário dos jogos...". Oh but say, Oh but say, Ah, mas diga, I'll wave as I'm drivin by, I'll wave as I'm drivin by, eu vou acenar quando eu estiver passando, With that smirk in my eye With that smirk in my eye com aquele sorriso nos olhos, gritando: Yellin hey, I'm something man, check me out Yellin hey, I'm something man, check me out "Hei, eu sou alguém, cara, olha pra mim!" I've got the company car, I've got the company car, Eu tenho o carro da empresa I'm the one swingin' at 2 below par, I'm the one swingin' at 2 below par, Eu sou o cara que se vira na vida abaixo da média Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Yeah I've become one with the ones that I never believed in, Sim, me tornei um com aqueles em quem nunca acreditei I've got the company car... I've got the company car... Mas eu tenho o carro da empresa...

Composição: Jon Foreman





Mais tocadas

Ouvir Switchfoot Ouvir