Blame it on what you've been through Blame it on what you've been through Coloque a culpa no que você passou Blame it on what you're into Blame it on what you're into Coloque a culpa no que você está Blame it on your religions Blame it on your religions Coloque a culpa na sua religião Blame it on your Politicians Blame it on your Politicians Coloque a culpa nos seus políticos We've been blowing up--we're the issue We've been blowing up--we're the issue Nós estivemos explodindo de raiva - Nós somos o assunto it's our condition it's our condition É a nossa condição We've been blowing up--we're the issue We've been blowing up--we're the issue Nós estivemos explodindo de raiva - Nós somos o assunto the detonation? the detonation? A detonação? we're ammunition we're ammunition Nós somos a munição we are the fuse and ammunition we are the fuse and ammunition Nós somos o fusível e a munição I have no generation, show me my motivation I have no generation, show me my motivation Não tenho geração, mostre-me minha motivação One world, one desperation, one hope and one salvation. One world, one desperation, one hope and one salvation. Um mundo, um desespero, uma esperança e uma salvação Look what a mess we've made of love Look what a mess we've made of love Olhe que bagunça nós fizemos por amor Look what a mess we've made, we've got ourselves to blame Look what a mess we've made, we've got ourselves to blame Olhe que bagunça nós fizemos, nós temos a nós mesmos para culpar Look what a bomb we've made of love Look what a bomb we've made of love Olha a bomba que nós fizemos por amor