So they visit you, in the dead of night So they visit you, in the dead of night Assim eles o visitam, na calada da noite They make love alone They make love alone Eles fazem amor sozinhos They say that it's all right, that it's They say that it's all right, that it's Dizem que é tudo certo, então é isso Just the same Just the same Apenas o mesmo Do you like them? Do you like them? Você gosta deles? Do you want them? Do you want them? Você os quer? They've invited you, They've invited you, O convidaram, They have chosen you, They have chosen you, O escolheram, To take a trip To take a trip Para pegarem intimidade To take a trip To take a trip Para pegarem intimidade They bring promises They bring promises Trazem promessas Of a nearly perfect way Of a nearly perfect way De um caminho quase perfeito So they reach for you So they reach for you Assim eles alcançam por você With beauty and such grace With beauty and such grace Com beleza e tal graça With their fragile hands, With their fragile hands, Com suas mãos frágeis, It's you that they've embraced It's you that they've embraced É você que eles tem abraçado They are not the same They are not the same Não são os mesmos Do you like? Do you like? Você gosta? Do you like? Do you like? Você gosta? Do you like them? Do you like them? Você gosta deles? Do you want them? Do you want them? Você os quer? They've invited you to a special place They've invited you to a special place O convidaram a um lugar especial Where they never fight, you'll never fell misplaced Where they never fight, you'll never fell misplaced Onde eles nunca lutam, você nunca se sentirá perdido They are not the same They are not the same Não são os mesmos So they've captured you, So they've captured you, Assim o capturaram, To take you far away To take you far away Para levarem você para longe No matter what you do, No matter what you do, Não importa o que você faça, They are just the same They are just the same Eles são exatamente os mesmos