×
Original Corrigir

Not While I'm Around

Não enquanto eu estiver por perto

TOBY TOBY TOBY Nothing's gonna harm you, not while I'm around. Nothing's gonna harm you, not while I'm around. Nada irá machuca-lá, não enquanto eu estiver por perto. Nothing's gonna harm you, no sir, not while I'm around. Nothing's gonna harm you, no sir, not while I'm around. Nada irá machuca-lá, não, senhor, não enquanto eu estiver por perto. Demons are prowling everywhere, nowadays, Demons are prowling everywhere, nowadays, Os demônios estão a espera, em todos os lugares hoje-em-dia, I'll send 'em howling, I'll send 'em howling, Eu acabarei com eles, I don't care, I got ways. I don't care, I got ways. não me importa eu tenho meus meios. No one's gonna hurt you, No one's gonna hurt you, Ninguém vai te machucar, No one's gonna dare. No one's gonna dare. ninguém se atreverá. Others can desert you, Others can desert you, Outros podem abandona-lá, Not to worry, whistle, I'll be there. Not to worry, whistle, I'll be there. não tem problema, Assovie que eu estarei lá. Demons'll charm you with a smile, for a while, Demons'll charm you with a smile, for a while, Demônios podem te encantar com um sorriso, por algum tempo, But in time... But in time... Mas brevemente... Nothing can harm you Nothing can harm you Nada poderá machuca-lá Not while I'm around... Not while I'm around... Não enquanto estiver aqui... Not to worry, not to worry, Not to worry, not to worry, Nada demais! Nada demais! I may not be smart but I ain't dumb. I may not be smart but I ain't dumb. Posso não ser esperto, mas não sou estúpido. I can do it, put me to it, I can do it, put me to it, Eu posso fazer isso, coloque-me nisso! Show me something I can overcome. Show me something I can overcome. Mostre-me algo, eu posso superar, Not to worry, ma'am... Not to worry, ma'am... Não tem por que se preocupar, senhora. Being close and being clever Being close and being clever Ser íntimo, e ser inteligente Ain't like being true Ain't like being true Não é como ser verdadeiro. I don't need to, I don't need to, Eu não preciso, I would never hide a thing from you, I would never hide a thing from you, Nunca irei esconder nada de você Like some... Like some... como alguns. MSR. LOVETTS MSR. LOVETTS MSR. LOVETTS Nothing's gonna harm you, not while I'm around. Nothing's gonna harm you, not while I'm around. Nada vai te machucar, não enquanto eu estiver perto. Nothing's gonna harm you, darlin', Nothing's gonna harm you, darlin', Nada vai te machucar, querido, Not while I'm around... Not while I'm around... não enquanto eu estiver por perto. TOBY TOBY TOBY Demons'll charm you with a smile, for a while, Demons'll charm you with a smile, for a while, Demônios podem te encantar com um sorriso, por algum tempo, But in time... But in time... Mas brevemente... Nothing's gonna harm you, Nothing's gonna harm you, Nada poderá machuca-lá Not while I'm around... Not while I'm around... Não enquanto estiver aqui...






Mais tocadas

Ouvir Sweeney Todd Ouvir