There was a time, i used to look into my father's eyes There was a time, i used to look into my father's eyes Houve um tempo, eu costumava olhar nos olhos do meu pai In a happy home, i was a king i had a gold throne In a happy home, i was a king i had a gold throne Em um lar feliz, eu era um rei que eu tinha um trono de ouro Those days are gone, now the memories are on the wall Those days are gone, now the memories are on the wall Aqueles dias se foram, agora as memórias estão na parede I hear the songs from the places where i was born I hear the songs from the places where i was born Eu ouço as canções dos lugares onde eu nasci Up on the hill across the blue lake, Up on the hill across the blue lake, Na colina sobre o lago azul, Thats where i had my first heart break Thats where i had my first heart break Isso é onde eu tive minha primeira ruptura do coração I still remember how it all changed I still remember how it all changed Ainda me lembro como tudo mudou My father said My father said Meu pai disse: Don't you worry, don't you worry child Don't you worry, don't you worry child Não se preocupe, não se preocupe criança See heaven's got a plan for you See heaven's got a plan for you Veja o céu tem um plano para você Don't you worry, don't you worry now Don't you worry, don't you worry now Não se preocupe, não se preocupe agora Yeah! Yeah! Yeah Don't you worry, don't you worry now Don't you worry, don't you worry now Não se preocupe, não se preocupe agora Yeah! Yeah! Yeah Ooh ooh ooh ooooh! Ooh ooh ooh ooooh! Ooh ooh ooh ooooh See heaven's got a plan for you See heaven's got a plan for you Veja o céu tem um plano para você Ooh ooh ooh ooooh! Ooh ooh ooh ooooh! Ooh ooh ooh ooooh There was a time, i met a girl of a different kind There was a time, i met a girl of a different kind Houve um tempo, eu conheci uma garota de um tipo diferente We ruled the world, We ruled the world, Nós governamos o mundo, Thought i'll never lose her out of sight, we were so young Thought i'll never lose her out of sight, we were so young Pensei que nunca mais perdê-la de vista, nós éramos tão jovens I think of her now and then I think of her now and then Penso nela agora e depois Still hear the song reminding me of when Still hear the song reminding me of when Ainda ouvir a música me lembrando de quando Up on the hill across the blue lake, Up on the hill across the blue lake, Na colina sobre o lago azul, Thats where i had my first heart break Thats where i had my first heart break Isso é onde eu tive minha primeira ruptura do coração I still remember how it all changed I still remember how it all changed Ainda me lembro como tudo mudou My father said My father said Meu pai disse: Don't you worry, don't you worry child Don't you worry, don't you worry child Não se preocupe, não se preocupe criança See heaven's got a plan for you See heaven's got a plan for you Veja o céu tem um plano para você Don't you worry, don't you worry now Don't you worry, don't you worry now Não se preocupe, não se preocupe agora Yeah! Yeah! Yeah Don't you worry, don't you worry child Don't you worry, don't you worry child Não se preocupe, não se preocupe criança See heaven's got a plan for you See heaven's got a plan for you Veja o céu tem um plano para você Don't you worry, don't you worry now Don't you worry, don't you worry now Não se preocupe, não se preocupe agora Yeah! Yeah! Yeah