Love will save you when the ocean splits itself in two Love will save you when the ocean splits itself in two O amor vai te salvar quando o oceano se divide em dois Love will save you when the cold wind blows right through you Love will save you when the cold wind blows right through you O amor vai te salvar quando o vento frio sopra através de você Love will save you when the poison eats the precious air Love will save you when the poison eats the precious air O amor vai te salvar quando o veneno come o precioso ar And love will save you from the snake that crawls around down there And love will save you from the snake that crawls around down there E o amor vai te salvar da cobra que rasteja ao redor para baixo lá But it won't save me But it won't save me Mas isso não vai me salvar Love will save you from the evil and the greed of ignorant men Love will save you from the evil and the greed of ignorant men O amor vai te salvar do mal e da ganância de homens ignorantes And love will save you from the guilt you feel when you And love will save you from the guilt you feel when you E o amor vai te salvar da culpa que você sente quando betray your only friend betray your only friend trair o seu único amigo Love will save you from yourself when you lose control Love will save you from yourself when you lose control O amor vai te salvar de você mesmo quando você perde o controle And love will save you from all the lies your lover ever told you And love will save you from all the lies your lover ever told you E o amor vai te salvar de todas as mentiras que seu amante nunca te disse But it won't save me But it won't save me Mas isso não vai me salvar Love will save you from the truth when you think you're free Love will save you from the truth when you think you're free O amor vai te salvar de verdade quando você pensa que está livre Love will save you from the cold light of boring reality Love will save you from the cold light of boring reality O amor vai te salvar de luz fria da realidade chato Love will save you from the corruption of your lazy-minded soul Love will save you from the corruption of your lazy-minded soul O amor vai te salvar da corrupção da sua alma preguiçosa-mente And love will save you from your selfish and distorted goals And love will save you from your selfish and distorted goals E o amor vai salvar você de seus objetivos egoístas e distorcidos But it won't save me But it won't save me Mas isso não vai me salvar Love will save you from the black night and the lightning and the ghost Love will save you from the black night and the lightning and the ghost O amor vai te salvar da noite negra e os relâmpagos eo fantasma Love will save you from your misery, then tie you to the bloody post Love will save you from your misery, then tie you to the bloody post O amor vai te salvar de sua miséria e, em seguida amarrá-lo para o cargo de sangue Love will save you from the hands that pull you down beneath the sea Love will save you from the hands that pull you down beneath the sea O amor vai te salvar das mãos que puxam você para baixo sob o mar Love may save all you people, but it will never, never save me Love may save all you people, but it will never, never save me O amor pode salvar todos vocês, mas nunca, nunca me salvar No it won't save me No it won't save me Não, não vai me salvar