Within the walls of Eden Prison Within the walls of Eden Prison Dentro dos muros da prisão do Éden There is a mark upon a stone There is a mark upon a stone Há uma marca em uma pedra And in this place a life was written And in this place a life was written E neste lugar uma vida foi escrita And there a stain was laid where I was born And there a stain was laid where I was born E lá uma mancha foi colocada onde eu nasci Now, moving through the roots of trees Now, moving through the roots of trees Agora, movendo-se através das raízes das árvores Deep may their fingers reach Deep may their fingers reach Profundos podem alcançar seus dedos The substance of a mind that feeds The substance of a mind that feeds A substância de uma mente que alimenta The bodies of the living stones that lead The bodies of the living stones that lead Os corpos das pedras vivas que levam Up to become the walls of Eden Prison Up to become the walls of Eden Prison Até se tornarem os muros da prisão do Éden The supine wild beast upon the slab The supine wild beast upon the slab A fera supina sobre a laje Would gladly rip the throat from God Would gladly rip the throat from God Teria o prazer de rasgar a garganta de Deus If only he could reach up to his white ass If only he could reach up to his white ass Se ele pudesse alcançar sua bunda branca And I am free and will never breathe again And I am free and will never breathe again E eu sou livre e nunca mais vou respirar Within the greasy ochre walls of Eden Prison Within the greasy ochre walls of Eden Prison Dentro das paredes oleosas de ocre da prisão do Éden I am free, I will begin again I am free, I will begin again Sou livre, vou começar de novo I am free, I will begin again I am free, I will begin again Sou livre, vou começar de novo I am free of the choking hold I am free of the choking hold Estou livre do aperto That began in Eden Prison That began in Eden Prison Isso começou na prisão do Éden We are free, we are free We are free, we are free Somos livres, somos livres We are free, we are free We are free, we are free Somos livres, somos livres But the ships, they sail a sea But the ships, they sail a sea Mas os navios, eles navegam no mar Of glistening turning crimson Of glistening turning crimson De brilhar, ficar carmesim They are carrying a cargo to unload They are carrying a cargo to unload Eles estão carregando uma carga para descarregar At Eden Prison At Eden Prison Na prisão de Eden