Under sulfur skies Under sulfur skies Sob céus sulfurosos The drunken tides will pull us in The drunken tides will pull us in As ondas embriagadas nos puxam para dentro Unfolding – but not breathing Unfolding – but not breathing Desdobrando - mas não respirando Upon your breast Upon your breast Em teu peito I’ll rest my head, in laziness I’ll rest my head, in laziness Descansarei minha cabeça, na preguiça Gestating – just dreaming Gestating – just dreaming Gestando - apenas sonhando But not breathing But not breathing Mas não respirando My swallowed tongue My swallowed tongue Minha língua engolida My wounded dove My wounded dove Minha pomba machucada Your eyes are mine, occluding Your eyes are mine, occluding Seus olhos são meus, ocluindo We’re sinking, just drifting We’re sinking, just drifting Estamos afundando, apenas à deriva Not breathing, but releasing Not breathing, but releasing Não respirando, mas liberando In shallow ponds In shallow ponds Em lagoas rasas Within your palm Within your palm Dentro de sua palma There lies a mind, dissolving There lies a mind, dissolving Jaz uma mente, dissolvendo-se Not seeing, unfolding Not seeing, unfolding Não vendo, desdobrando Not thinking, releasing Not thinking, releasing Não pensando, liberando Repeating, releasing Repeating, releasing Repetindo, liberando Not breathing, not breathing Not breathing, not breathing Não respirando, não respirando Releasing, releasing Releasing, releasing Soltando, soltando Releasing Releasing Soltando