I'm gonna tell you just the way I feel I'm gonna tell you just the way I feel Eu vou dizer-lhe apenas a maneira que eu sinto No use in waiting around No use in waiting around Não adianta ficar esperando I've got this feeling that it might be real I've got this feeling that it might be real Eu tenho essa sensação de que poderia ser real And that's just from the sound And that's just from the sound E isso é só a partir do som Oh, my heart when I heard you laugh Oh, my heart when I heard you laugh Oh, meu coração quando eu ouvi você rir And when I saw that smile And when I saw that smile E quando eu vi aquele sorriso You made me feel like I was alive again You made me feel like I was alive again Você me fez sentir como se eu estava vivo novamente I hadn't felt that in a while I hadn't felt that in a while Eu não tinha sentido isso há um tempo But I don't want to waste your time But I don't want to waste your time Mas eu não quero desperdiçar seu tempo 'Cause if I'm not the right girl or 'Cause if I'm not the right girl or Porque se eu não sou a garota certa ou It's not the right time for you It's not the right time for you Não é o momento certo para você Here's what I'm gonna do Here's what I'm gonna do Aqui está o que eu vou fazer I'll send this song out to you I'll send this song out to you Vou mandar essa música para você Oh, then it's up to you Oh, then it's up to you Oh, então cabe a você Now don't you worry that you'll break my heart Now don't you worry that you'll break my heart Agora, não se preocupe que você vai quebrar meu coração Don't make no difference to me Don't make no difference to me Não faz diferença para mim I've had it happen once or twice before I've had it happen once or twice before Eu vi isso acontecer uma ou duas vezes antes Won't need no sympathy Won't need no sympathy Não vai precisar de nenhuma simpatia I'll probably find something to keep my mind very occupied I'll probably find something to keep my mind very occupied Eu provavelmente vou encontrar alguma coisa para manter minha mente muito ocupada I think I'll read some book on my list I think I'll read some book on my list Acho que vou ler algum livro na minha lista Or take a long walk outside Or take a long walk outside Ou fazer uma longa caminhada fora But I don't want to waste your time But I don't want to waste your time Mas eu não quero desperdiçar seu tempo 'Cause if I'm not the right girl or 'Cause if I'm not the right girl or Porque se eu não sou a garota certa ou It's not the right time for you It's not the right time for you Não é o momento certo para você Here's what I'm gonna do Here's what I'm gonna do Aqui está o que eu vou fazer I'll send this song out to you I'll send this song out to you Vou mandar essa música para você Oh, then it's up to you Oh, then it's up to you Oh, então cabe a você Oh, it's up to you baby Oh, it's up to you baby Ah, você decide, baby It's up to you baby It's up to you baby Cabe a você, baby Oh, it's up to you baby Oh, it's up to you baby Ah, você decide, baby It's up to you baby It's up to you baby Cabe a você, baby And while I don't want to waste your time And while I don't want to waste your time E enquanto eu não quero desperdiçar seu tempo I just ask that you maybe play it out in your mind I just ask that you maybe play it out in your mind Eu só peço que você talvez jogá-lo para fora em sua mente And if your heart starts talking to you And if your heart starts talking to you E se o seu coração começa a falar com você Just hear what it's saying 'cause Just hear what it's saying 'cause Basta ouvir o que ele está dizendo porque It might be telling you what to do It might be telling you what to do Pode-se dizer-lhe o que fazer Oh, it's up to you, baby Oh, it's up to you, baby Ah, você decide, baby It's up to you baby It's up to you baby Cabe a você, baby Oh, it's up to you, baby Oh, it's up to you, baby Ah, você decide, baby It's up to you baby It's up to you baby Cabe a você, baby