From a distance I can see, the picture looks so clear to me -- From a distance I can see, the picture looks so clear to me -- De longe eu posso ver, a imagem é clara para mim It's a vantage point so few can hope to find, It's a vantage point so few can hope to find, É uma visão que poucos esperam poder encontrar And patience held the key, our love our only guarantee, And patience held the key, our love our only guarantee, A paciência era a chave, e o amor a única garantia Our destiny to make it through the night Our destiny to make it through the night O nosso destino era atravessar a escuridão Through the tears and through the pain, Through the tears and through the pain, Através das lágrimas e através da dor This house was built to stand the strain, This house was built to stand the strain, Este lar foi construído para suportar a tensão, Through harder times I surely can't recall, Through harder times I surely can't recall, Através dos momentos mais difíceis, os quais já não posso recordar And crazy as it seems, through all we had were crazy dreams, And crazy as it seems, through all we had were crazy dreams, E por mais maluco que pareça, tudo o que tínhamos eram sonhos insanos Those hungry years I'll miss the most of all -- Those hungry years I'll miss the most of all -- Esses anos de luta, eu sentirei mais falta do que tudo *Now at last, we fall together, *Now at last, we fall together, Agora pelo menos estamos juntos We've been through it all together -- We've been through it all together -- Nós temos passado por tudo juntos Ooh, I never stopped lovin' you Ooh, I never stopped lovin' you Eu nunca deixei de amar você When the money was short When the money was short Quando o dinheiro era pouco And dreams were shattered And dreams were shattered Quando sonhos foram destruídos Faith in love was all Faith in love was all Fé no amor era tudo That pulled us through That pulled us through O que nos levou adiante I never stopped lovin' you* I never stopped lovin' you* Eu nunca deixei de amar você I've stumbled on the way, so many nights love went astray -- I've stumbled on the way, so many nights love went astray -- Eu tropecei no caminho, tantas noites de amor se perderam At different times we each played separate fools, At different times we each played separate fools, Em muitos momentos nós dois fomos tão tolos But love became our pride, when once we'd seen the other side -- But love became our pride, when once we'd seen the other side -- Mas o amor tornou-se o nosso orgulho, uma vez visto o outro lado Every highway led me back to you Every highway led me back to you Todas as estradas me levaram de volta para você Through the wind and through the rain, Through the wind and through the rain, Através do vento e através da chuva This house was built to stand the strain This house was built to stand the strain Este lar foi construído para suportar a tensão, Though harder times I surely can't recall Though harder times I surely can't recall Através dos momentos mais difíceis, os quais já não posso recordar From a distance I can see, The picture looks so clear to me, From a distance I can see, The picture looks so clear to me, De longe eu posso ver, a imagem é clara para mim A vantage point that only love can find A vantage point that only love can find É uma visão que só o amor pode encontrar