×
Original

Burning Bridges

Pontes Ardendos

I can feel a strong desire, I can feel a strong desire, Posso sentir um forte desejo A distant fire burning through the past A distant fire burning through the past Um fogo distante ardendo no passado Deep inside my heart is yearning, Deep inside my heart is yearning, O anseio bem no fundo do meu coração A bridge is burning A bridge is burning Um ponte esta ardendo There's just no turning back There's just no turning back Simplesmente não tem retorno After all the hell I've tasted, After all the hell I've tasted, Depois de todo o inferno que provei Years I've wasted, Years I've wasted, Anos desperdiçados Love that slipped away Love that slipped away O amor que foi embora Suddenly a vision shook me, Suddenly a vision shook me, De repente uma visão me choca I see the fool I'd become content to play I see the fool I'd become content to play Vejo o tolo que me tornei contente em jogar Over one-way streets in blindin' heat Over one-way streets in blindin' heat Por ruas de mão única num calor cego I carry this torch alone I carry this torch alone Carrego esta tocha sozinho I ask for no directions home I ask for no directions home Não peço por caminhos pra casa *You can call out my name but I won't return *You can call out my name but I won't return Você chama o meu nome mas não vou voltar I'm a fugitive of love and this heart's been burned I'm a fugitive of love and this heart's been burned Sou um fugitivo do amor e este coração foi queimado Burnin' bridges behind me Burnin' bridges behind me Pontes ardendo atrás de mim You can follow me down but it's plain to see You can follow me down but it's plain to see Podes me seguir mas é fácil de ver I'm a victim of the burn and it's third degree I'm a victim of the burn and it's third degree Sou uma vitima da queimadura e é de terceiro grau Setting bridges on fire* Setting bridges on fire* Das pontes em chamas I will go to any length I will go to any length Percorerrei qualquer distancia To find the strength To find the strength Encontrar a força To face the night alone To face the night alone Encarar a noite sozinho Standing on the edge of time, Standing on the edge of time, De pé a borda do tempo I cross the line I cross the line Cruzar a linha My heart becomes my own My heart becomes my own Meu coração se torna meu Gonna tell you why you're a fool Gonna tell you why you're a fool Vou te dizer porque você é um tolo To try to cross a burning bridge To try to cross a burning bridge De tentar cruzar um ponte ardente It's a long hard fall from the top of the ridge It's a long hard fall from the top of the ridge É uma queda longa e difícl do topo do cume ( * Repeat) ( * Repeat) (repete)

Composição: Jim Peterik; Frankie Sullivan





Mais tocadas

Ouvir Survivor Ouvir