×
Original Corrigir

Not The Moment

Não É o Momento

I can't believe what you're saying about me I can't believe what you're saying about me Não acredito no que você está dizendo sobre mim I can't believe it's true I can't believe it's true Não acredito que é verdade You know you never should doubt me You know you never should doubt me Você sabe que nunca deveria duvidar de mim And take this attitude And take this attitude E tomar essa atitude You say there's something between us You say there's something between us Você diz que há algo entre nós That something just ain't right That something just ain't right Que algo simplesmente não está certo But every time I ask you to tell me why But every time I ask you to tell me why Mas toda vez que eu peço que você me diga por que You say it's not the moment You say it's not the moment Você diz que não é o momento You say it's not the moment You say it's not the moment Você diz que não é o momento You say you're tired of walking on eggshells You say you're tired of walking on eggshells Você diz que está cansada de andar sobre cascas de ovo And falling in between And falling in between E caindo no meio That I'm two-timing you but you know quite well That I'm two-timing you but you know quite well Que estou te enrolando, mas você sabe muito bem That's just not my scene That's just not my scene Que eu não faço este papel And now my friends are starting to call me And now my friends are starting to call me E agora meus amigos estão começando a me ligar They say there's something wrong They say there's something wrong Eles dizem que há algo errado Ah, but you just continue to stall me Ah, but you just continue to stall me Ah, mas você continua me prendendo You say it's not the moment You say it's not the moment Você diz que não é o momento You say it's not the moment You say it's not the moment Você diz que não é o momento Yeah we need to talk this through Yeah we need to talk this through Sim, precisamos conversar sobre isso I do depend on you I do depend on you Eu realmente dependo de você So let it out and try to clear the air So let it out and try to clear the air Então deixe sair e tente limpar o ar I've got nothing I should hide I've got nothing I should hide Eu não tenho nada que eu deveria esconder I'm burning up inside I'm burning up inside Estou queimando por dentro But you just act like you don't even care But you just act like you don't even care Mas você apenas age como se nem se importasse Well I know sometimes it ain't easy Well I know sometimes it ain't easy Bem, eu sei que às vezes não é fácil I know you're feeling bad I know you're feeling bad Eu sei que você está se sentindo mal But you know it's the wrong time to tease me But you know it's the wrong time to tease me Mas você sabe que é a hora errada de me provocar It just gets me mad It just gets me mad Isso só me deixa louco I'm going to find out sooner or later I'm going to find out sooner or later Vou descobrir mais cedo ou mais tarde Just what you're trying to say Just what you're trying to say O que você está tentando dizer So when I ask you now for just one more time So when I ask you now for just one more time Então, quando eu agora te peço por só mais uma vez Don't say it's not the moment Don't say it's not the moment Não diga que não é o momento Don't say it's not the moment Don't say it's not the moment Não diga que não é o momento Yeah we need to talk this through Yeah we need to talk this through Sim, precisamos conversar sobre isso I do depend on you I do depend on you Eu dependo de você So let it out and try to clear the air So let it out and try to clear the air Então deixe sair e tente limpar o ar I've got nothing I should hide I've got nothing I should hide Eu não tenho nada que eu deveria esconder I'm burning up inside I'm burning up inside Estou queimando por dentro But you just act like you don't even care But you just act like you don't even care Mas você apenas age como se nem se importasse Told you I would be your friend Told you I would be your friend Te disse que eu seria seu amigo Be there to the very end Be there to the very end Esteja lá até o fim And then you had to let me down And then you had to let me down E então você teve que me decepcionar And go spreading dirty words around And go spreading dirty words around E sair espalhando palavras sujas por aí

Composição: Richard Davies





Mais tocadas

Ouvir Supertramp Ouvir