×
Original Corrigir

Just a Normal Day

Apenas um dia normal

RD: Woke up cryin' with the break of dawn RD: Woke up cryin' with the break of dawn Rd: Acordou acima com a ruptura do alvorecer I looked out at the sky I looked out at the sky Eu olhei para fora no céu The air was still, yet all the leaves were falling The air was still, yet all the leaves were falling O ar ainda era, contudo todas as folhas estavam caindo Can you tell me why? Can you tell me why? Pode dizer-me por que? RH: Well, I just don't know the reason RH: Well, I just don't know the reason Rh: Bem, eu apenas não sei a razão I don't know what to say I don't know what to say Eu não sei o que dizer It just seems a normal day It just seems a normal day Parece apenas um dia normal And I've got to live my own life And I've got to live my own life E eu estou para viver minha própria vida I just can't spare the time I just can't spare the time Eu apenas não posso poupar o tempo 'Cause you've got strange things on your mind 'Cause you've got strange things on your mind você gosta de coisas estranhas em sua mente RD: Well, I just feel that every minute's wasted RD: Well, I just feel that every minute's wasted Rd: Bem, eu sinto apenas que cada minuto desperdiçado My life is unreal My life is unreal Minha vida é irreal And anyway, I guess I'm just not rated And anyway, I guess I'm just not rated E de qualquer maneira, eu suponho que eu sou não sou justa At least why... that's how I feel At least why... that's how I feel Ao menos porque... que é como eu sinto RH: Well, I just don't know the reason RH: Well, I just don't know the reason Rh: Bem, eu apenas não sei a razão I don't know what to say I don't know what to say Eu não sei o que dizer It just seems a normal day It just seems a normal day Parece apenas um dia normal And I've got to live my own life And I've got to live my own life E eu tenho que viver minha própria vida I just can't spare the time I just can't spare the time Eu apenas não posso poupar o tempo You've got strange things on your mind You've got strange things on your mind Você tem coisas estranhas em sua mente RD: Eat a lot, sleep a lot RD: Eat a lot, sleep a lot Rd: Coma muito, durma muito Passing the time of day Passing the time of day Passando a hora Maybe I'll find my way Maybe I'll find my way Talvez eu encontre minha maneira Who am I kidding? Who am I kidding? Com quem eu brinco? Yes, it's just myself Yes, it's just myself Sim, é apenas eu mesmo






Mais tocadas

Ouvir Supertramp Ouvir