×
Original Corrigir

Even In The Quietest Moments

Mesmo Nos Momentos Mais Calmos

Even in the quietest moments Even in the quietest moments Mesmo nos momentos mais calmos I wish I knew I wish I knew Eu desejaria saber What I had to do What I had to do O que eu tinha que fazer And even though the sun is shining And even though the sun is shining E mesmo que o sol esteja brilhando Well I feel the rain Well I feel the rain Bem,eu sinto a chuva Here it comes again, dear Here it comes again, dear Lá vem ela de novo,querida And even when you showed me And even when you showed me E mesmo quando você me mostrou My heart was out of tune My heart was out of tune Que meu coração estava fora de tom For there's a shadow of doubt For there's a shadow of doubt Pois Há uma sombra de dúvida That's not letting me find you too soon That's not letting me find you too soon Que não está me deixando te encontrar tão cedo The music that you gave me The music that you gave me A música que você me deu The language of my soul The language of my soul A linguagem da minha alma Oh Lord, I want to be with you Oh Lord, I want to be with you Oh Senhor,eu quero estar contigo Won't you let me come in from the cold? Won't you let me come in from the cold? Você não vai me deixar entrar vindo do frio? Don't you let the sun fade away Don't you let the sun fade away Não deixe o sol desvanecer Don't you let the sun fade away Don't you let the sun fade away Não deixe o sol desvanecer Don't you let the sun be leaving Don't you let the sun be leaving Não deixe o sol partir Won't you come to me soon Won't you come to me soon Você não vai vir logo até mim? And even though the stars are listening And even though the stars are listening E mesmo apesar das estrelas estarem escutando And the ocean's deep And the ocean's deep E do oceano ser profundo I just go to sleep I just go to sleep Apenas vou dormir And then I create the silent movie And then I create the silent movie E assim, eu crio o filme silencioso You become the star You become the star Você se torna a estrela Is that what you are, dear? Is that what you are, dear? É isso que você é, querida? Your whisper tells a secret Your whisper tells a secret Seu sussurro conta um segredo Your laughter brings me joy Your laughter brings me joy Seu riso me traz alegria And a wonder of feeling And a wonder of feeling E um sentimento maravilhoso I'm Nature's own little boy I'm Nature's own little boy Sou o pequeno garoto da Natureza But still the tears keep falling But still the tears keep falling Mas ainda as lágrimas continuam caindo They're raining from the sky They're raining from the sky Elas estão vertendo do céu Well there's a lot of me got to go under Well there's a lot of me got to go under Bom, há muito de mim Before I get high Before I get high Preciso me esconder antes que eu fique em êxtase Don't you let the sun disappear Don't you let the sun disappear Não deixe o sol desaparecer Don't you let the sun disappear Don't you let the sun disappear Não deixe o sol desaparecer Don't you let the sun be leaving Don't you let the sun be leaving Não deixe o sol partir No, you can't be leaving my life No, you can't be leaving my life Não, você não pode sair da minha vida Say that you won't be leaving my life Say that you won't be leaving my life Diga que não vai sair da minha vida Say that you won't be leaving my life Say that you won't be leaving my life Diga que não vai sair da minha vida Say won't you please, stay won't you please Say won't you please, stay won't you please Diga - por favor, não? Fique - por favor, não? Say won't you please, stay won't you please Say won't you please, stay won't you please Diga - por favor, não? Fique - por favor, não? Lord, won't you come and get into my life Lord, won't you come and get into my life Senhor, você não vai vir e entrar na minha vida Lord, won't you come and get into my life Lord, won't you come and get into my life Senhor, você não vai vir e entrar na minha vida Say won't you please, stay won't you please Say won't you please, stay won't you please Diga - por favor, não? Fique - por favor, não? Say won't you please, stay won't you please Say won't you please, stay won't you please Diga - por favor, não? Fique - por favor, não? Oh Lord, don't go Oh Lord, don't go Oh Senhor, não vá And even when the song is over And even when the song is over E mesmo quando a canção está acabada Where have I been Where have I been Por onde eu estive? Was it just a dream? Was it just a dream? Era apenas um sonho? And though your door is always open And though your door is always open E apesar de sua porta estar sempre aberta Where do I begin Where do I begin Por onde começo May I please come in, dear? May I please come in, dear? Posso entrar, querida?






Mais tocadas

Ouvir Supertramp Ouvir