I never knew what a man was supposed to be I never knew what a man was supposed to be Eu nunca soube o que um homem era capaz de ser i never wanted the responsability i never wanted the responsability Eu nunca quis a responsabilidade i still remember what they tried to make of me i still remember what they tried to make of me Ainda me lembro do que eles tentaram fazer de mim they used to wonder why they used to wonder why Eles costumavam querer saber o que they couldn´t get through me they couldn´t get through me não conseguiriam através de mim ´cause all that i had was this music ´cause all that i had was this music Porque tudo o que eu tinha era essa música a-coming to me a-coming to me Oh-vindo a mim and all that i had was this rhythm and all that i had was this rhythm E tudo o que eu tinha era esse ritmo a-running through me a-running through me Oh-correndo por mim i took a tip i took a tip Eu peguei uma dica from the man from the ministry from the man from the ministry do homem do ministério he said, "my son, better work in the factory" he said, "my son, better work in the factory" Ele disse: Meu filho, melhor trabalhar na fábrica well there were days well there were days Bem, houve dias i can tell you quite honestly i can tell you quite honestly que eu posso dizer com toda a honestidade i saw myself winding up in the military i saw myself winding up in the military Eu me via entrando nas forces armadas so lucky to have all, this music so lucky to have all, this music Que sorte em ter toda essa música a-coming to me a-coming to me Oh-vindo a mim i´m lucky to have all this rhythm i´m lucky to have all this rhythm Sou sortudo em ter todo esse ritmo a-running through me a-running through me Oh-correndo por mim i´m watching the movie go down i´m watching the movie go down Estou vendo o filme passar go down about me go down about me Ao redor, sobre mim i´m watching the merry-go round i´m watching the merry-go round Estou vendo o casamento rodar go down about me go down about me Acabar por mim. i saw lovers, you´re needed in the garden i saw lovers, you´re needed in the garden Eu disse ?Amantes, precisam de vocês no jardim ´cause there´s a lot of crazy people ´cause there´s a lot of crazy people Porque existe um bando de pessoas loucas who´ve forgotten where their heart is who´ve forgotten where their heart is Que se esqueceram onde seu coração está.? and they don´t give a damn and they don´t give a damn E eles não se importam about hurting those flowers and those trees about hurting those flowers and those trees Em machucar aquelas flores e aquelas árvores c´est le bon, sailing on and on c´est le bon, sailing on and on Isto é o bom, navegando além e além... c´est le bon, sailing on and on... c´est le bon, sailing on and on... Isto é o bom, navegando além e além... sometimes i wonder where my life is taking me sometimes i wonder where my life is taking me Às vezes eu quero saber onde minha vida está me levando sometimes i wonder what they all expect of me sometimes i wonder what they all expect of me Às vezes eu quero saber o que todos esperam de mim well there are days i can tell you quite honestly well there are days i can tell you quite honestly Bem, houve dias que eu posso dizer com toda a honestidade i see myself ending up in the monastery i see myself ending up in the monastery Eu me via entrando em um monastério ´cause all that i have is this music ´cause all that i have is this music Porque tudo o que eu tinha era essa música a-coming to me a-coming to me Oh-vindo a mim and all that i have is this rhythm and all that i have is this rhythm E tudo o que eu tinha era esse ritmo a-running through me a-running through me Oh-correndo por mim i´m watching the movie go down i´m watching the movie go down Estou vendo o filme passar around about me around about me Ao redor, sobre mim i´m watching the merry-go-round i´m watching the merry-go-round Estou vendo o casamento rodar go down about me go down about me Acabar por mim. i said "lovers, you´re needed in the garden i said "lovers, you´re needed in the garden Eu disse amantes, precisam de vocês no jardim ´cause there´s a lot of crazy people ´cause there´s a lot of crazy people Porque existe um bando de pessoas loucas who´ve forgotten where their heart is who´ve forgotten where their heart is Que se esqueceram onde seu coração está.? and they don´t give a damn and they don´t give a damn E eles não se importam about hurting that small child in me" about hurting that small child in me" Em machucar a pequena criança que existe em mim c´est le bon, sailing on and on c´est le bon, sailing on and on Isto é o bom, navegando além e além... c´est le bon, sailing on and on... c´est le bon, sailing on and on... Isto é o bom, navegando além e além...