There's a red cloud hanging over us There's a red cloud hanging over us Há uma nuvem vermelha nos sobrevoando And it's so big and it's gonna burst And it's so big and it's gonna burst E ela é tão grande e ela vai estourar All you people with your heads in the ground All you people with your heads in the ground Todo esse povo com suas cabeças enterradas Hey brother, where you bound? Hey brother, where you bound? Hey irmão, qual é o seu limite? And they're no good and they're everywhere And they're no good and they're everywhere E eles não são boa coisa e eles estão por toda a parte Try to tell you, but you just don't care Try to tell you, but you just don't care Tento lhe falar, mas você simplesmente não se importa Yes I hear you, but you don't make a sound Yes I hear you, but you don't make a sound Sim, eu te escuto, mas você não faz um som Hey brother, where you bound? Hey brother, where you bound? Hey irmão, qual o seu limite? Say brother, where you bound? Say brother, where you bound? Diga irmão, qual o seu limite? And you don't know what they're gonna do And you don't know what they're gonna do E você não sabe o que eles irão fazer And you don't know how they feel And you don't know how they feel E você não sabe como se sentir And you don't know what they're tellin' you And you don't know what they're tellin' you E você não sabe o que eles estão lhe falando Is it a lie or is it real Is it a lie or is it real Se Isto é uma mentira ou é uma realidade And the next thing that you know is And the next thing that you know is E a ultima coisa que você sabe é That they walk out on the deal That they walk out on the deal Que eles desfazem o acordo And the message that they're giving you And the message that they're giving you E a mensagem que lhe estão dando Is the same old alibi Is the same old alibi É o mesmo alibi de antes If you don't quite see their point of view If you don't quite see their point of view Se você quase não vê o ponto de vista deles Then they treat you like a spy Then they treat you like a spy Então eles lhe tratarão como um espião And the phone rings and you disappear And the phone rings and you disappear E o telefone toca e você desaparece In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Can't you see they're on the move Can't you see they're on the move Não consegues ver que eles então agindo Don't know what you're trying to prove Don't know what you're trying to prove Não sei o que você está tentando provar But you sit there oh so cool But you sit there oh so cool Mas você senta ai oh tão frio Like they never broke no rules Like they never broke no rules Como se eles nunca quebraram nenhuma regra And the cat flies and the crow walks And the cat flies and the crow walks E o gato voa e o corvo anda And the ghost dies and the sow talks And the ghost dies and the sow talks E o fantasma morre e a porca fala And they tell us that they'll be as good as gold And they tell us that they'll be as good as gold E dizem-nos que serão tão bons quanto o ouro Hey brother, where's your soul? Hey brother, where's your soul? Hey irmão, onde está sua alma? Believe nothing that you're told Believe nothing that you're told Não acredite em nada que lhe é dito Make a move in one direction Make a move in one direction Faça um movimento em um sentido Try to make some compromise Try to make some compromise Tente fazer algum acordo But they greet you with rejection But they greet you with rejection Mas cumprimentam-no com rejeção Makin' out you're tellin' lies Makin' out you're tellin' lies Inventando que estás mentindo Then they turn around and tell you Then they turn around and tell you Então se viram e dizem-no Better get down from the sky Better get down from the sky Melhor descer do céu For the sake of all that's holy For the sake of all that's holy Para a causa de tudo o que é sagrado Listen good to what I say Listen good to what I say Escute bem o que eu digo I can feel them all around me I can feel them all around me Eu posso senti-los em toda minha volta They could be here any day They could be here any day Eles podem estar aqui qualquer dia But you act like you don't know me But you act like you don't know me Mas você age como você não me conhecesse Why d'you look at me that way Why d'you look at me that way Porque você me olha dessa maneira If there's one thing that is clear If there's one thing that is clear Se houver uma coisa que está clara We gotta get away from here We gotta get away from here Nós temos que fugir daqui We've gotta leave this place We've gotta leave this place Nós temos que sair deste lugar It's just a hopeless case It's just a hopeless case É só um caso impossível Ain't no one else to blame Ain't no one else to blame Não há ninguém mais a responsabilizar We're gonna lose this game We're gonna lose this game Nós vamos perder este jogo Hey brother get off my back Hey brother get off my back Hey irmão sai das minhas costas I gotta tell you, you're way off the track I gotta tell you, you're way off the track Eu tenho que te falar, você esta longe da trilha They got a hatred deep down inside They got a hatred deep down inside Eles têm um profundo ódio por dentro Ain't gonna let them take me alive Ain't gonna let them take me alive Não vou deixá-los levar-me com vida I'm gonna burn them down, just wait and see I'm gonna burn them down, just wait and see Eu queima-los queimar ao chão, só espere e veja Ain't gonna let them walk over me Ain't gonna let them walk over me Não vou deixá-los andar sobre mim You ain't got no heart and soul You ain't got no heart and soul Você não tem nenhum coração e alma And your mind is weak and your blood's runnin' cold And your mind is weak and your blood's runnin' cold E sua mente é fraca e seu sangue esta correndo gelado You better move, you better hide You better move, you better hide Melhor você se mover, melhor você se esconder They're gettin' in, they're gettin' inside They're gettin' in, they're gettin' inside Eles estão vindo, eles estão entrando If you get caught you better know If you get caught you better know Se você for pego é melhor saber They're gonna reap, you're gonna sow They're gonna reap, you're gonna sow Eles vão colher, você vai semear Don't be a fool, we gotta go Don't be a fool, we gotta go Não seja um tolo, nós temos que ir Ain't no place safe for us to stay Ain't no place safe for us to stay Não há lugar seguro para ficarmos We better move on, we better move on We better move on, we better move on Melhor nos movermos , melhor nos movermos