I keep on churning away, but pay no mind I keep on churning away, but pay no mind Eu continuo agitando, mas isso não paga a conta You don't know nothing 'bout me, but that's alright You don't know nothing 'bout me, but that's alright Você não sabe nada sobre mim, mas tudo bem I Tell you true I Tell you true Te digo que é verdade And I'll be there And I'll be there E eu estarei lá And that's for sure And that's for sure E isso é certo You got to let me go everywhere You got to let me go everywhere Você tem que me deixar ir a qualquer lugar Let me through that door Let me through that door Deixem-me passar por aquela porta Let me through that door Let me through that door Deixem-me passar por aquela porta You say you gotta bee in your bonnet You say you gotta bee in your bonnet Você diz que precisa de uma abelha em sua capota You know for every sting there's a cure You know for every sting there's a cure Você sabe que para cada picada há uma cura But don't you put your finger right on it But don't you put your finger right on it Mas você não coloca o seu dedo direito sobre ela You'll only make it hurt all the more You'll only make it hurt all the more Você só vai fazer doer ainda mais I doubt if you'll be liable I doubt if you'll be liable Duvido que você será responsável To read it in the bible To read it in the bible Para ler a Bíblia I ain't gonna say any more I ain't gonna say any more Eu não vou dizer mais nada You can't build enough in a row You can't build enough in a row Você não pode construir o suficiente em série Don't kid yourself Don't kid yourself Não se engane You gotta know they're all insane You gotta know they're all insane Você tem que saber que somos todos loucos They're goin' ridin' on the range They're goin' ridin' on the range Eles estão cavalgando em ordem I don't need no high fly strutter I don't need no high fly strutter Eu não preciso voar alto para me exibir Go babe, you're driving me crazy Go babe, you're driving me crazy Vá meu bem, você está me deixando louco You got a new shiny beau You got a new shiny beau Você tem um novo namorado brilhante It don't pay to love It don't pay to love Que não paga para amar It don't pay to love It don't pay to love Que não paga para amar You say you gotta bee in your bonnet ... You say you gotta bee in your bonnet ... Você diz que precisa de uma abelha em sua capota Well there you go blaming yourself Well there you go blaming yourself Bem,você vai culpar a si mesma There you go hiding so deep in your shell There you go hiding so deep in your shell Vai se esconder profundamente em seu escudo You better not cry when your baby comes home You better not cry when your baby comes home É melhor não chorar quando seu amor chega em casa You know she's gonna find out somehow You know she's gonna find out somehow Você sabe que ele vai descobrir de alguma forma You're having a breakdown right here and now You're having a breakdown right here and now Você está tendo um colapso aqui e agora I guess you don't know where you're headed for now I guess you don't know where you're headed for now Acho que você não sabe para onde está indo agora It's OK..... you'll live to see another day It's OK..... you'll live to see another day Tudo bem ... você vai viver para ver outro dia Lie, cheat, beg, borrow, steal Lie, cheat, beg, borrow, steal Mentir, trapacear, implorar, pedir emprestado, roubar You gotta find a way to be real You gotta find a way to be real Você tem que encontrar um jeito de ser real Show me something I ain't seen before Show me something I ain't seen before Mostre-me algo que não foi visto antes Gonna make it through that door Gonna make it through that door Passe por aquela porta May be in love it's true May be in love it's true Podia ser uma paixão verdadeira But it's a romance you can't use But it's a romance you can't use Mas é um romance que você não pode usar Give me something and take it away Give me something and take it away Dê-me uma coisa e a leve embora You're gonna get it right some day You're gonna get it right some day Você vai acertar um dia Gonna get it right some day Gonna get it right some day Vai acertar um dia You say you gotta bee in your bonnet.... You say you gotta bee in your bonnet.... Você diz que precisa de uma abelha em sua capota