×
Original Corrigir

With You

Contigo

With you, everybody! Art time! With you, everybody! Art time! Com você todo mundo! Hora da arte! Sing along if you know the lyrics Sing along if you know the lyrics Cante junto se você conhece a letra Like the Sun, it ends above the sky Like the Sun, it ends above the sky Como o sol, termina acima do céu I wanna see us falling, you and I I wanna see us falling, you and I Eu quero nos ver caindo, você e eu Like the ocean keeps away the breeze Like the ocean keeps away the breeze Como o oceano afasta a brisa I wanna ride your wave and be your tide I wanna ride your wave and be your tide Eu quero surfar sua onda e ser sua maré What you are is what I wanna know What you are is what I wanna know O que você é é o que eu quero saber You hand is asking mine for its own You hand is asking mine for its own Você mão está pedindo a minha própria If this is all we're ever gonna need If this is all we're ever gonna need Se isso é tudo o que precisaremos The youngest hearts are never getting old The youngest hearts are never getting old Os corações mais jovens nunca estão envelhecendo So I don't wanna overthink about this So I don't wanna overthink about this Então, eu não quero pensar demais nisso Can I take some time Can I take some time Posso demorar um pouco Make your reach, what's on my mind? Make your reach, what's on my mind? Faça o seu alcance, o que está em minha mente? I don't wanna have to get around this I don't wanna have to get around this Eu não quero ter que contornar isso Can we just go through? Can we just go through? Podemos apenas passar? What's a better way that we can move? What's a better way that we can move? Qual é a melhor maneira de nos movermos? I'm not trying to fit in with everybody I'm not trying to fit in with everybody Eu não estou tentando me encaixar com todo mundo Not trying to tick with the daily tock Not trying to tick with the daily tock Não tentando marcar com o tock diário I just wanna get fast I just wanna get fast Eu só quero ir rápido Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tentando perseguir esse sentimento, substituir sentimentos ruins With days wrapped up in the moments like this With days wrapped up in the moments like this Com dias embrulhados em momentos como este Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tentando perseguir esse sentimento, apagar esses tetos Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Por dentro, estou cambaleando por momentos como esse com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh Like the Moon that glows up in the night Like the Moon that glows up in the night Como a lua que brilha na noite I tend to glow when you right by my side I tend to glow when you right by my side Eu tendem a brilhar quando você está ao meu lado I thought I dropped the ball and overthink I thought I dropped the ball and overthink Eu pensei que deixei a bola cair e pensei demais If you were wrong for me, I won't be right If you were wrong for me, I won't be right Se você estava errado comigo, eu não vou estar certo Your love is red when I'm feeling blue Your love is red when I'm feeling blue Seu amor é vermelho quando estou me sentindo triste The feeling is made for me and you The feeling is made for me and you O sentimento é feito para mim e você I'm the art but you're the masterpiece I'm the art but you're the masterpiece Eu sou a arte, mas você é a obra-prima Angels do exist because they're you Angels do exist because they're you Anjos existem porque são você So I don't wanna overthink about this So I don't wanna overthink about this Então, eu não quero pensar demais nisso Gotta take some time Gotta take some time Tem que levar algum tempo Make your reach, what's on my mind? Make your reach, what's on my mind? Faça o seu alcance, o que está em minha mente? I don't wanna have to get around this I don't wanna have to get around this Eu não quero ter que contornar isso Can we just go through? Can we just go through? Podemos apenas passar? What's a better way that we can move? What's a better way that we can move? Qual é a melhor maneira de nos movermos? I'm not trying to fit in with everybody I'm not trying to fit in with everybody Eu não estou tentando me encaixar com todo mundo Not trying to tick with the daily tock Not trying to tick with the daily tock Não tentando marcar com o tock diário I just wanna get fast I just wanna get fast Eu só quero ir rápido Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tentando perseguir esse sentimento, substituir sentimentos ruins With days wrapped up in the moments like this With days wrapped up in the moments like this Com dias embrulhados em momentos como este Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tentando perseguir esse sentimento, apagar esses tetos Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Por dentro, estou cambaleando por momentos como esse com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh With you, ooh With you, ooh Com você, ooh I'm not trying to fit in with everybody I'm not trying to fit in with everybody Eu não estou tentando me encaixar com todo mundo Not trying to tick with the daily tock Not trying to tick with the daily tock Não tentando marcar com o tock diário I just wanna get fast I just wanna get fast Eu só quero ir rápido Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tryna chase that feeling, replace bad feelings Tentando perseguir esse sentimento, substituir sentimentos ruins With days wrapped up in the moments like this With days wrapped up in the moments like this Com dias embrulhados em momentos como este Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tryna chase that feeling, erase those ceilings Tentando perseguir esse sentimento, apagar esses tetos Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Inside I'm reeling for moments like this with you, ooh Por dentro, estou cambaleando por momentos como esse com você, ooh With you (you) With you (you) Com você (você) With you (with you) With you (with you) Com você (com você) With you (with you, with you, with you) With you (with you, with you, with you) Com você (com você, com você, com você)

Composição: Victor Manzano/Benjamin Roberts/Jonny West/Gaelen Whittemore





Mais tocadas

Ouvir SuperM Ouvir