Superchick in the house tonight! Superchick in the house tonight! Superchick na casa hoje à noite! It's been one of those days for a lot of days now, It's been one of those days for a lot of days now, I need a day where the world can take care of itself. I need a day where the world can take care of itself. É um daqueles dias para um monte de dias agora, This isn't what I wanted, This isn't what I wanted, Eu preciso de um dia de cão Onde o mundo cuidar de si mesmo. How I thought my life would turn out, How I thought my life would turn out, Este não é o que eu queria, And I wonder if it's like this from here on out. And I wonder if it's like this from here on out. Como eu pensei que minha vida acabar, Sometimes life gets you, but we go on. Sometimes life gets you, but we go on. E eu me pergunto se é assim daqui pra frente. Sometimes life gets you, we're still going on. Sometimes life gets you, we're still going on. We're not done yet, We're not done yet, Às vezes a vida te pega, mas vamos em frente. not going quietly into the night, not going quietly into the night, Às vezes a vida te pega, estamos ainda em curso. Not me and my friends. Not me and my friends. We're not done yet, We're not done yet, Nós não somos feitos ainda, Don't take it too seriously, Don't take it too seriously, Não indo calmamente para a noite, It's just life It's just life Nem eu e meus amigos. We'll win in the end. We'll win in the end. Nós não somos feitos ainda, And we walk on and on and on and on. And we walk on and on and on and on. Não leve muito a sério, And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. É apenas a vida It's been one of those days for too many days now, It's been one of those days for too many days now, Vamos vencer no final. I did a thing that I didn't want to do again. I did a thing that I didn't want to do again. I fell down in the place where I always fall down. I fell down in the place where I always fall down. E nós caminhamos sobre e sobre e sobre e sobre. And I want to give up and let it be, what its been. And I want to give up and let it be, what its been. E nós andamos em e assim por diante. Sometimes life gets you, be we go on. Sometimes life gets you, be we go on. Sometimes life gets you, we're still going on. Sometimes life gets you, we're still going on. É um daqueles dias por muitos dias agora, We're not done yet, We're not done yet, Eu fiz uma coisa que eu não queria fazer novamente. Not going quietly into the night, Not going quietly into the night, Eu caí no lugar onde eu sempre caio. Not me and my friends. Not me and my friends. E eu quero desistir e deixá-lo ser, o que foi DSTs. We're not done yet, We're not done yet, Don't take it too seriously, Don't take it too seriously, Às vezes a vida te pega, se vamos em frente. It's just life It's just life Às vezes a vida te pega, estamos ainda em curso. We'll win in the end. We'll win in the end. And we walk on and on and on and on. And we walk on and on and on and on. Nós não somos feitos ainda, And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. Não indo calmamente para a noite, It's been one of those days, but I don't care now, It's been one of those days, but I don't care now, Nem eu e meus amigos. It was only a day, and tomorrow's ahead. It was only a day, and tomorrow's ahead. Nós não somos feitos ainda, I got this far, and I know that I can ride this one out, I got this far, and I know that I can ride this one out, Não leve muito a sério, Though I want to lay down, but I won't quit yet. Though I want to lay down, but I won't quit yet. É apenas a vida Sometimes life gets you, but we go on. Sometimes life gets you, but we go on. Vamos vencer no final. Sometimes life gets you, we're still going on. Sometimes life gets you, we're still going on. We're not done yet, We're not done yet, E nós caminhamos sobre e sobre e sobre e sobre. Not going quietly into the night, Not going quietly into the night, E nós caminhamos sobre e sobre e sobre. Not me and my friends. Not me and my friends. We're not done yet, We're not done yet, É um daqueles dias, mas eu não me importo agora, Don't take it too seriously, Don't take it too seriously, Foi só um dia, e amanhã pela frente. It's just life It's just life Eu tenho esse agora, e eu sei que eu posso montar um presente para fora, We'll win in the end. We'll win in the end. Ainda que eu quero deitar, mas eu não vou desistir ainda. And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. Às vezes a vida te pega, mas vamos em frente. 3x:We're not done yet, 3x:We're not done yet, Às vezes a vida te pega, estamos ainda em curso. Not going quietly into the night, Not going quietly into the night, Not me and my friends. Not me and my friends. Nós não somos feitos ainda, We're not done yet, We're not done yet, Não indo calmamente para a noite, Don't take it too seriously, Don't take it too seriously, Nem eu e meus amigos. It's just life It's just life Nós não somos feitos ainda, We'll win in the end. We'll win in the end. Não leve muito a sério, And we walk on and on and on and on. And we walk on and on and on and on. É apenas a vida And we walk on and on and on. And we walk on and on and on. Vamos vencer no final.