×
Original Corrigir

Na Na

Na Na

You're building a case against me You're building a case against me Você está construindo um processo contra mim Prosecutor, judge, and jury Prosecutor, judge, and jury Promotor, juiz e júri We had this conversation in your head We had this conversation in your head Nós tivemos essa conversa em sua cabeça 'Cause I wasn't there, you made up what I said- 'Cause I wasn't there, you made up what I said- Porque eu não estava lá, você fez o que eu disse " Or what I would of said; you know me so well Or what I would of said; you know me so well Ou que eu gostaria de dizer, você me conhece tão bem You heard how I am and how I'm going to heaven knows You heard how I am and how I'm going to heaven knows Você já ouviu falar como eu sou e como eu vou para o céu sabe We've never had this conversation, or should I be calling it a condemnation? We've never had this conversation, or should I be calling it a condemnation? Nós nunca tivemos essa conversa, ou devo chamá-lo uma condenação? 'Cause you're not listening to me 'Cause you're not listening to me Porque você não está me escutando [Chorus] [Chorus] [Refrão] So na, na, na, na, na So na, na, na, na, na Então, na, na, nd nd, nd That's all I'm gonna say That's all I'm gonna say Isso é tudo que eu vou dizer 'Cause na, na, na, na, na 'Cause na, na, na, na, na Porque na, na, nd nd, nd Made up your mind any way Made up your mind any way Fez a sua mente qualquer jeito Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, nd nd, nd There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer So na, na, na, na, na So na, na, na, na, na Então, na, na, nd nd, nd Couldn't we be friends if not for you Couldn't we be friends if not for you Não poderíamos ser amigos, se não fosse por você I feel like a teacher from Charlie Brown I feel like a teacher from Charlie Brown Eu me sinto como uma professora do Charlie Brown All you hear is that "wah, wah, wah" sound All you hear is that "wah, wah, wah" sound Tudo que você ouve é que "wah, wah, wah" som Maybe I'm a Pokemon, Pikachu Maybe I'm a Pokemon, Pikachu Talvez eu seja um Pokémon, Pikachu Cause that's what comes out when I'm talking to you Cause that's what comes out when I'm talking to you Porque isso é o que sai quando estou falando com você You're a crusader; you've made me your fight You're a crusader; you've made me your fight Você é um guerreiro, você me fez sua luta Your superhero name is Mr. Right Your superhero name is Mr. Right Seu nome de super-herói é o homem certo Instead of trying to understand Instead of trying to understand Em vez de tentar compreender You show all your friends how wrong I am You show all your friends how wrong I am Você mostra a todos o quão errado eu sou You're not listening to me You're not listening to me Você não está me escutando So na, na, na, na, na So na, na, na, na, na Então, na, na, nd nd, nd That's all I'm gonna say That's all I'm gonna say Isso é tudo que eu vou dizer 'Cause na, na, na, na, na 'Cause na, na, na, na, na Porque na, na, na na, na Made up your mind any ways Made up your mind any ways Fez a sua mente alguma maneira Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na na, na There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer So na, na, na, na, na So na, na, na, na, na Então, na, na, na na, na Couldn't we be friends if not for you Couldn't we be friends if not for you Não poderíamos ser amigos, se não fosse por você Can't we be friends Can't we be friends Não podemos ser amigos Why does it end Why does it end Porque é que finais Before a word is even heard Before a word is even heard Antes de uma palavra é ouvida eventos I look at you, your attitude I look at you, your attitude Eu olho para você, sua atitude Why can't you see Why can't you see Por que você não pode ver That it's not me? That it's not me? Isso não é comigo? Oops, I did it again, I see Oops, I did it again, I see Oops,eu fiz novamente , eu vejo The person I'm talking about is me The person I'm talking about is me A pessoa que eu estou falando de mim Assuming you're the enemy Assuming you're the enemy Supondo que você é o inimigo In the crosshairs of my verbal Uzi In the crosshairs of my verbal Uzi Na mira da minha verbal No matter who wins, we both lose No matter who wins, we both lose Não importa quem vença, nós dois perdemos No matter who starts, we both choose No matter who starts, we both choose Não importa quem começa, nós dois escolha To keep it going on and on and on To keep it going on and on and on Para mantê-lo em curso e assim por diante But let's start listening and see But let's start listening and see Mas vamos começar a ouvir e ver La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la Sorry that it got this way Sorry that it got this way Pena que ele ficou assim La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la Next time I won't let it stew Next time I won't let it stew Da próxima vez eu não vou deixá-lo cozido La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la Couldn't we start over me and you? Couldn't we start over me and you? Poderíamos começar por cima de mim e de você?






Mais tocadas

Ouvir Superchick Ouvir