Baby let me explain to you I'm sayin Baby let me explain to you I'm sayin Querida, deixe-me explicar-lhe o que estou dizendo what you sayin what you sayin O que você está dizendo It's not even like that It's not even like that Não é mesmo assim It wasn't like that but I saw you It wasn't like that but I saw you Não era assim, mas eu vi você Baby I don't love her Baby I don't love her Baby, eu não a amo You don't love me You don't love me Você não me ama you know what I don't even want to talk to you you know what I don't even want to talk to you Quer saber, eu não quero nem falar com você she don't mean nothing to me she don't mean nothing to me Ela não significa nada para mim I don't want to see ya face I don't want to see ya face Eu não quero ver sua cara I just want to see you walking thourgh that door I just want to see you walking thourgh that door Eu só quero te ver saindo por aquela porta there ain't nothing else to say there ain't nothing else to say Não há mais nada a dizer peace" peace" Paz Come home late Come home late Chega em casa tarde It seems you barely beat the sun It seems you barely beat the sun Parece que você vai superar o Sol Tapping my shoulder thinking you gon get you some Tapping my shoulder thinking you gon get you some Tocando meu ombro, pensando que você vai conseguir alguma coisa Smelling like some fragrance that I don't even wear Smelling like some fragrance that I don't even wear Cheirando a um perfume que eu nem uso So if you want some loving I suggest you go back there So if you want some loving I suggest you go back there Então se você quiser algum amor, eu sugiro que você volte para lá Where you came from Where you came from De onde você veio Day to Day with you it's always something else Day to Day with you it's always something else Dia a Dia com você é outra coisa Working my nerve God knows I don't deserve Working my nerve God knows I don't deserve Me irritando, Deus sabe que eu não mereço What you put me through cause I been so true to you What you put me through cause I been so true to you O que você me fez passar porque eu tenho sido tão fiel a você For you to come at me with another lame excuse For you to come at me with another lame excuse Para que você venha para mim com uma outra desculpa esfarrapada See I ..... See I ..... Veja, eu ... CHORUS: CHORUS: REFRÃO: Heard it all before (heard it all before) Heard it all before (heard it all before) Ouvi tudo isso antes (ouvi tudo isso antes) All of ya lies, all of ya sweet talk All of ya lies, all of ya sweet talk Todas suas mentiras, toda sua conversa mansa Baby this, Baby that Baby this, Baby that Querida isso, Querida aquilo But your lies ain't working out But your lies ain't working out Mas suas mentiras não estão dando certo Look who's hurting now Look who's hurting now Olha quem está sofrendo agora See I had to shut you down (down) See I had to shut you down (down) Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar Played the fool before (played the fool before) Played the fool before (played the fool before) Fiz papel de boba antes (papel de boba antes) I was your fool I believed in you I was your fool I believed in you Eu fui sua tola, eu acreditei em você Yes I did yes I did Yes I did yes I did Sim, eu acreditei sim, eu acreditei But your lies ain't working out (look who's hurting now) But your lies ain't working out (look who's hurting now) Mas suas mentiras não estão dando certo (olha quem está sofrendo agora) See I had to shut you down (down) See I had to shut you down (down) Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar What were you thinking bringing her into our home What were you thinking bringing her into our home O que você estava pensando trazendo-a para nossa casa In our bed, you must have fell and bumped your head In our bed, you must have fell and bumped your head Em nossa cama, você deve ter caído e batido sua cabeça Messing up my sheets and violating me Messing up my sheets and violating me Bagunçando meus lençóis e me violando Got me 'bout to call my peeps and take it to the streets Got me 'bout to call my peeps and take it to the streets Quase me fez ligar para meus amigos e levar a confusão para a rua Nothing you can do Nothing you can do Nada que você pode fazer And there's nothing you can say And there's nothing you can say E não há nada que possa dizer That could persuade me to stay with you another day That could persuade me to stay with you another day Que poderia me convencer a ficar com você mais um dia You have crossed the line to the point of no return You have crossed the line to the point of no return Você cruzou a linha para um ponto sem retorno What you do from here on out What you do from here on out O que você fizer daqui em diante I am no longer concerned I am no longer concerned Eu não estou mais preocupada See I...... See I...... Veja, eu... Heard it all before (heard it all before) Heard it all before (heard it all before) Ouvi tudo isso antes (ouvi tudo isso antes) Let me explain, baby, it's not what you think, that's what yousaid to me Let me explain, baby, it's not what you think, that's what yousaid to me Deixe-me explicar, querida, não é o que você pensa, é o que você disse para mim But your lies ain't working out look who's hurting now But your lies ain't working out look who's hurting now Mas suas mentiras não estão dando certo, olhe quem está sofrendo agora See I had to shut you down (down) See I had to shut you down (down) Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar Played the fool before (played the fool before) Played the fool before (played the fool before) Fiz papel de boba antes (papel de boba antes) You got a good game I must admit I was it but it's over You got a good game I must admit I was it but it's over Você tem um bom jogo, devo admitir que eu estava dentro, mas está acabado But your lies ain't working out look who's hurting now But your lies ain't working out look who's hurting now Mas suas mentiras não estão dando certo, olhe quem está sofrendo agora See I had to shut you down (down) See I had to shut you down (down) Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar Use to hang on to your every word Use to hang on to your every word Eu acreditava em cada palavra sua But the more you lie to me the more I hurt But the more you lie to me the more I hurt Mas quanto mais você mentiu para mim, mais eu me machuquei The things you use to say would sound so sweet The things you use to say would sound so sweet As coisas que você dizia eram tão gentis I was naive I was naive Eu era ingênua Quick to believe Quick to believe Rápida para acreditar Heard it all before Heard it all before Ouvi tudo isso antes I was at work, It wasn't my car you saw, baby, I swear it wasn'tme I was at work, It wasn't my car you saw, baby, I swear it wasn'tme Eu estava no trabalho, não foi o meu carro que você viu, querida, eu juro que não era eu But your lies ain't working out look who's hurting now But your lies ain't working out look who's hurting now Mas suas mentiras não estão dando certo, olhe quem está sofrendo agora See I had to shut you down (down) See I had to shut you down (down) Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar Played the fool before (played the fool before) Played the fool before (played the fool before) Fiz papel de boba antes (papel de boba antes) You were my boo I trusted you for way too long (way too long) You were my boo I trusted you for way too long (way too long) Você era meu namorado, confiei em você por tempo demais (tempo demais) But your lies ain't working out look who's hurting now (now) But your lies ain't working out look who's hurting now (now) Mas suas mentiras não estão dando certo, olhe quem está sofrendo agora (agora) See I had to shut you down See I had to shut you down Veja, eu tive que acabar I had to shut you down I had to shut you down Eu tive que acabar Heard it all before Heard it all before Ouvi tudo isso antes You know you messed up you got to know you messed up You know you messed up you got to know you messed up Você sabe que você estragou tudo, você precisa saber que você estragou You got to go now say what you want You got to go now say what you want Você tem que ir agora, diga o que quiser But your lies ain't working out look who's hurting now But your lies ain't working out look who's hurting now Mas suas mentiras não estão dando certo, olhe quem está sofrendo agora See I had to shut you down (I had to shut you down) See I had to shut you down (I had to shut you down) Veja, eu tive que acabar Played the fool before Played the fool before Fiz papel de boba antes I done change the locks on the door I done change the locks on the door Terminei de trocar a fechadura da porta Yes i did and you ain't welcome no more Yes i did and you ain't welcome no more Sim, eu troquei e você não é mais bem-vindo But your lies ain't working out look who's hurting now (lookingwho's hurting now) But your lies ain't working out look who's hurting now (lookingwho's hurting now) Mas suas mentiras não está dando certo, olhe quem está sofrendo agora (olhe quem está sofrendo agora) See I had to shut you down (I had to shut you down) See I had to shut you down (I had to shut you down) Veja, eu tive que acabar (eu tive que acabar) See I heard it all before See I heard it all before Veja, eu ouvi tudo isso antes