No this is not my guitar No this is not my guitar Não esta não é a minha guitarra I'm bringing it to a friend I'm bringing it to a friend Eu estou trazendo-a para um amigo And no I don't sing And no I don't sing E não, eu não canto I'm only humming along I'm only humming along Eu só estou cantarolando Up here in the air Up here in the air Aqui em cima no ar I'm just mumbling at the clouds I'm just mumbling at the clouds Eu só estou resmungando para as nuvens Wanting to be known Wanting to be known Querendo ser conhecido While I pass the lonely hours While I pass the lonely hours Enquanto eu passo as horas solitárias I came down from the room I came down from the room Eu desci do quarto I saw you in the rain I saw you in the rain Eu vi você na chuva Laughing with some people Laughing with some people Rindo com algumas pessoas Hair dripping down your face Hair dripping down your face Cabelos escorrendo pelo seu rosto Your calm hypnotic eyes Your calm hypnotic eyes Seus calmos olhos hipnóticos Your Scandinavian glow Your Scandinavian glow Seu brilho escandinavo I felt them like a flame I felt them like a flame Eu senti eles como uma chama Candle in my cold bones Candle in my cold bones Vela em meus ossos frios Tonight you were my muse Tonight you were my muse Hoje à noite você foi minha musa As I belted and I strummed As I belted and I strummed Como eu cantei e eu dedilhei Trying not to drown Trying not to drown Tentando não me afogar In the helicopter drone In the helicopter drone No zumbido de helicóptero Alesund Alesund Alesund From the crowd I heard From the crowd I heard Da multidão ouvi You sing a pretty line You sing a pretty line Você cantar um lindo verso Was it there so much longer Was it there so much longer Isso foi a tanto tempo That I wanna cry That I wanna cry Que eu quero chorar I thought about it long I thought about it long Eu pensei muito sobre isso Had you repeated in my ear Had you repeated in my ear Se você tivesse repetido no meu ouvido "I couldn't place a thought "I couldn't place a thought "Eu não poderia colocar um pensamento Without you being so close" Without you being so close" Sem você estar tão perto" Alesund Alesund Alesund Should've played it then Should've played it then Deveria ter tocado em seguida, From the intro to the end From the intro to the end Da introdução até o final When they offered me the stage When they offered me the stage Quando eles me ofereceram o palco At the bar we landed in At the bar we landed in No bar nós aterrissamos But I turned and walked But I turned and walked Mas eu me virei e caminhei Away from all the fun Away from all the fun Longe de toda a diversão And back into the black And back into the black E de volta para o escuro Seaside night of Alesund Seaside night of Alesund Litoral noturno de Alesund Alesund Alesund Alesund