Ladies and gentlemen Ladies and gentlemen Senhoras e senhores Boys and girls and creatures of all shapes and sizes Boys and girls and creatures of all shapes and sizes Meninos e meninas e as criaturas de todas as formas e tamanhos We proudly welcome you to the sumo cyco show We proudly welcome you to the sumo cyco show Temos orgulho em recebê-lo para o show de sumo cyco Watch out behind you there's a Watch out behind you there's a Cuidado atrás de você há um Watch out behind you there's a Watch out behind you there's a Cuidado atrás de você há um Watch out behind you there's a Watch out behind you there's a Cuidado atrás de você há um Monster Monster Monstro In the closet In the closet No armário Do you open Do you open Você abre Or do you lock it? Or do you lock it? Ou você bloqueá-lo? There's a tiger with a temptress There's a tiger with a temptress Há um tigre com uma mulher sedutora Will your weakness out run your fear? Will your weakness out run your fear? Será que a sua fraqueza a executar o seu medo? Rain washes away your guilty in the spring Rain washes away your guilty in the spring Chuva lava o culpado na primavera Cause you kill like the devil's on your side Cause you kill like the devil's on your side Porque você matar como o diabo está ao seu lado Can't live by the rules of the sword when a gun's to your head Can't live by the rules of the sword when a gun's to your head Não posso viver pelas regras da espada quando uma arma é a sua cabeça And there's dirt thrownin your eyes And there's dirt thrownin your eyes E há sujeira thrownin seus olhos I hear you callin' out to me I hear you callin' out to me Eu te ouço chamando para mim I hear you callin' out to me I hear you callin' out to me Eu te ouço chamando para mim I hear you callin' out to me I hear you callin' out to me Eu te ouço chamando para mim The truth is ugly The truth is ugly A verdade é feio Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't now Say you won't, say you won't, say you won't now Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer agora Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't Say you won't, say you won't, say you won't Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer I see terror in the mirror I see terror in the mirror Eu vejo terror no espelho Do you fear her? Or be a savior? Do you fear her? Or be a savior? Você tem medo dela? Ou ser um salvador? Not to mention in this dimention Not to mention in this dimention Já para não falar nesta dimensão Are we an invention? Is it all in your mind? Are we an invention? Is it all in your mind? Somos uma invenção? Está tudo na sua mente? Rain washes away your guilty in the spring Rain washes away your guilty in the spring Chuva lava o culpado na primavera Cause you kill like the devil's on your side Cause you kill like the devil's on your side Porque você matar como o diabo está ao seu lado Can't live by the rules of the sword when a gun's to your head Can't live by the rules of the sword when a gun's to your head Não posso viver pelas regras da espada quando uma arma é a sua cabeça And there's dirt thrownin your eyes And there's dirt thrownin your eyes E há sujeira thrownin seus olhos I hear you callin out to me I hear you callin out to me Eu ouço você chamando a mim I hear you callin out to me I hear you callin out to me Eu ouço você chamando a mim I hear you callin out to me I hear you callin out to me Eu ouço você chamando a mim The truth is ugly The truth is ugly A verdade é feio Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't now Say you won't, say you won't, say you won't now Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer agora Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't Say you won't, say you won't, say you won't Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer You can tie me up You can tie me up Você pode me amarrar You can hold me down You can hold me down Você pode me segurar You can, you can try ain't gonna get my crown You can, you can try ain't gonna get my crown Você pode, você pode tentar não vai chegar a minha coroa Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't Say you won't, say you won't, say you won't Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer Dream, dream Dream, dream Sonho, sonho Lulabies aren't what they seem Lulabies aren't what they seem Lulabies não são o que parecem Seems like all I can do is scream Seems like all I can do is scream Parece que tudo o que posso fazer é grito Because everyday is a sacrifice Because everyday is a sacrifice Porque todos os dias é um sacrifício So just slice me in half with a butchers knife So just slice me in half with a butchers knife Então, basta cortá-me ao meio com uma faca de açougue Never get it right, it's the reason why Never get it right, it's the reason why Nunca entendi direito, é a razão pela qual I can't feel it, I can't feel it, I'm paralyzed I can't feel it, I can't feel it, I'm paralyzed Eu não posso sentir isso, eu não posso sentir isso, eu estou paralisado Every moment postponed it another life Every moment postponed it another life Cada momento adiada outra vida And I'm terrified, petrified of my lies And I'm terrified, petrified of my lies E eu estou apavorado, petrificado de minhas mentiras Always justified faking to get by Always justified faking to get by Falsificação sempre justificada para sobreviver And you're just hypnotized by my disguise, open your eyes! And you're just hypnotized by my disguise, open your eyes! E você está apenas hipnotizada pelo meu disfarce, abra os olhos! Open your eyes! Open your Open your eyes! Open your Abra os olhos! Abra o seu Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't Say you won't, say you won't, say you won't Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer You can tie me up You can tie me up Você pode me amarrar You can hold me down You can hold me down Você pode me segurar You can, you can try ain't gonna get my crown You can, you can try ain't gonna get my crown Você pode, você pode tentar não vai chegar a minha coroa Are you gonna be the villain in the story? Are you gonna be the villain in the story? Você vai ser o vilão da história? Say you won't, say you won't, say you won't Say you won't, say you won't, say you won't Diga que você não vai, digamos que você não vai, você não vai dizer