Oh na na I don’t wanna be a bystander Oh na na I don’t wanna be a bystander Oh na na, eu não quero ser um espectador Watching the world go, oh my God! Watching the world go, oh my God! Vendo o mundo ir, oh meu Deus! I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um Bystander! Bystander! Espectador! Witness this! Witness this! Testemunhe isso! Hello good morning, caught in the monotony Hello good morning, caught in the monotony Olá bom dia, pego na monotonia I’m drowning in my own thoughts right now I’m drowning in my own thoughts right now Estou me afogando em meus próprios pensamentos agora Too comfortable with mediocrity Too comfortable with mediocrity Muito confortável com a mediocridade It’s amazing, time we’re wasting It’s amazing, time we’re wasting É incrível, o tempo que estamos perdendo Got paranoia, the effects are crippling Got paranoia, the effects are crippling Tenho paranóia, os efeitos são paralisantes Am I talking to myself right now? Am I talking to myself right now? Estou falando comigo mesmo agora? This overthinking is paralyzing This overthinking is paralyzing Esse pensamento excessivo é paralisante Lately, going crazy Lately, going crazy Ultimamente, ficando louco Our train of thought ordered by remote Our train of thought ordered by remote Nossa linha de pensamento ordenada por controle remoto Through the screen, through the lens of a telescope Through the screen, through the lens of a telescope Pela tela, pelas lentes de um telescópio Our train of thought ordered by remote Our train of thought ordered by remote Nossa linha de pensamento ordenada por controle remoto Through the screen, through the lens of a telescope Through the screen, through the lens of a telescope Pela tela, pelas lentes de um telescópio Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, oh meu Deus! I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, tão bizarro I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um espectador Witness this! Witness this! Testemunhe isso! I’m suspended caught up in the spider web I’m suspended caught up in the spider web Estou suspenso preso na teia de aranha Got to untangle myself somehow Got to untangle myself somehow Tenho que me desembaraçar de alguma forma It don’t got to be complicated It don’t got to be complicated Não precisa ser complicado Baby, it don’t faze me! Baby, it don’t faze me! Baby, isso não me perturba! Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, oh meu Deus! I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, tão bizarro I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um espectador We are uninvited, watching from afar We are uninvited, watching from afar Não somos convidados, observando de longe We are all misguided, divided, falling apart We are all misguided, divided, falling apart Estamos todos equivocados, divididos, caindo aos pedaços This is who we are! View the world through a telescope! This is who we are! View the world through a telescope! Isto é quem nós somos! Veja o mundo através de um telescópio! View the world through a telescope! Carry on when you got no hope View the world through a telescope! Carry on when you got no hope Veja o mundo através de um telescópio! Continue quando você não tiver esperança View the world through a telescope! View the world through a telescope! 2x View the world through a telescope! View the world through a telescope! 2x Veja o mundo através de um telescópio! Veja o mundo através de um telescópio! 2x Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, oh my God! Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, oh meu Deus! I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a Eu não quero ser um espectador, não quero ser um Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na I don’t wanna be a bystander - watching the world go, so bizarre Oh na na Eu não quero ser um espectador - vendo o mundo ir, tão bizarro I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander I don’t wanna be a bystander, I don’t wanna be a bystander Eu não quero ser um espectador, eu não quero ser um espectador