×
Original Corrigir

Unto a Long Glory...

Até uma longa glória

Over the land there lies Over the land there lies sobre a terra há mentiras the long shadow. Westward reaching the long shadow. Westward reaching a longa sombra. Alcançando o oeste wings of darkness; The Tower trembles wings of darkness; The Tower trembles Asas de sombra; a torre treme to the tombs of kings to the tombs of kings para as tumbas dos reis The doom approaches The doom approaches A perdiçao se aproxima the Dead awaken; the Dead awaken; os mortos acordam; For the hour is come For the hour is come a hora chegou for the oathbreakers for the oathbreakers para os que quebraram o juramento At the stone of Erech At the stone of Erech Na pedra de Erech they shall stand again they shall stand again eles devem ficar novamente Hear there horn in hills enchants Hear there horn in hills enchants pode se ouvir os encantos na colina Who shall call them Who shall call them quem deve chama-los From grey twilight From grey twilight do cinzento crepusculo Forgotten ones? Forgotten ones? os esquecidos? Out of doubt, out of dark Out of doubt, out of dark fora de duvida, fora da escuridao Hope rekindles, and hope in end Hope rekindles, and hope in end esperança se reacende, e esperança de que terminará Over death, over dread Over death, over dread sobre morte, sobre temor Over doom lifted Over doom lifted sobre perdiçao Out of loss, out of life Out of loss, out of life fora de perda, fora de vida And out of doubt, out of dark And out of doubt, out of dark e fora de duvida, fora de escuridao Over death, over dread Over death, over dread sobre morte, sobre temor Out of loss, Out of loss, fora de perda Unto a long glory... Unto a long glory... até uma longa glória The heir of him to whom the oath they swore The heir of him to whom the oath they swore o herdeiro dele, para quem eles haviam jurado From the North he shall come From the North he shall come do norte ele virá And he shall pass the door And he shall pass the door e ele deve passar pela porta To the Paths of the Dead To the Paths of the Dead nos caminhos dos mortos Mourn not overmuch - mighty was the fallen Mourn not overmuch - mighty was the fallen nao lamente a sobrecarga - poderoso era o caído And war now calls us! And war now calls us! e agora a guerra nos chama And hear there horn in hills enchants And hear there horn in hills enchants e se ouve os encantos na colina Who shall call them Who shall call them quem deve chama-los from grey twilight from grey twilight do cinzento crepusculo

Composição: Michael Gregor/Richard Lederer





Mais tocadas

Ouvir Summoning Ouvir