×
Original

Khazad-dum

Khazad-dum

From ashes a fire be woken From ashes a fire be woken Das cinzas um fogo há de vir, A light from the shadows shall spring A light from the shadows shall spring Das sombras a luz vai jorrar; Renewed shall be blade that was broken Renewed shall be blade that was broken A espada há de, nova, luzir, The crownless shall again be king The crownless shall again be king O sem-coroa há de reinar. The world is grey, the mountains old The world is grey, the mountains old O mundo é cinzento, as montanhas velhas The forge's fire is ashen and cold The forge's fire is ashen and cold O fogo da forja está pálido e frio No harp is wrung, no hammer falls No harp is wrung, no hammer falls Sem harpa falsa, sem martelos a cair The darkness dwells in Durin's halls The darkness dwells in Durin's halls As interrupções de escuridão em salões de Durin The shadow lies upon his tomb The shadow lies upon his tomb A sombra mente sobre seu túmulo But still the sunken stars appear But still the sunken stars appear Mas as estrelas submersas ainda aparecem In the dark and windless Mirrormere In the dark and windless Mirrormere No simples espelho escuro e sem vento There lies his crown in waterdeep There lies his crown in waterdeep Lá, trai sua coroa em águas profundas 'Til Durin wakes again from sleep 'Til Durin wakes again from sleep Até que Durin desperte novamente A deadly sword, a healing hand A deadly sword, a healing hand Uma espada mortal, uma mão de cura A trumpet voice, a burning hand A trumpet voice, a burning hand Uma voz da trombeta, uma mão em chamas A lord of wisdom... died A lord of wisdom... died Um senhor de sabedoria... morto Fire and Shadow - both defied Fire and Shadow - both defied Fogo e sombra - ambos derrotados In Khazad-Dum his wisdom died In Khazad-Dum his wisdom died Em Khazad-Dum sua sabedoria morta In joy thou hast lived In joy thou hast lived No prazer thou hast viveu In joy thou hast lived In joy thou hast lived No prazer thou hast viveu If thou hearest the cry If thou hearest the cry Se thou ouvir o lamento Of the gull on the shore Of the gull on the shore Da gaivota sobre a costa Thy soul shall then rest Thy soul shall then rest Sua alma não mais in the forest no more in the forest no more Na floresta descansará

Composição: Summoning





Mais tocadas

Ouvir Summoning Ouvir