We got London on da Track We got London on da Track Nossa produção é do London on da Track I should've known better I should've known better Eu já deveria saber Can't even pretend like I don't want it again Can't even pretend like I don't want it again Não posso nem fingir que não quero que aconteça de novo On the brain all the time On the brain all the time Isso não sai da minha cabeça Thinkin' of all the things that we did Thinkin' of all the things that we did Pensando em todas as coisas que fizemos You did somethin' You did somethin' Você fez alguma coisa 'Cause shit like this don't happen too often 'Cause shit like this don't happen too often Porque paradas assim não acontecem com tanta frequência It's the way you put it down It's the way you put it down É a forma como você faz I don't want no one else around I don't want no one else around Eu não quero mais ninguém por perto Got me takin' a step on the wild side Got me takin' a step on the wild side Me fez pisar no lado selvagem Cuttin' all ties Cuttin' all ties Cortando todos os laços With them other guys With them other guys Que eu tinha com outros caras Way you, way you look in my eyes Way you, way you look in my eyes A forma que, a forma que você olha nos meus olhos Lovin' me nice and slow Lovin' me nice and slow Me amando bem e lentamente You make me wanna come through You make me wanna come through Você me faz querer vir Quarter after two Quarter after two Quinze minutos depois das duas Just to put it down on you Just to put it down on you Só para ficarmos juntos You make me wanna replay You make me wanna replay Você me faz querer repetir All of the things All of the things Todas as coisas That you and me, we do That you and me, we do Que eu e você fazemos You make me wanna come through You make me wanna come through Você me faz querer vir Quarter after two Quarter after two Quinze minutos depois das duas Just to put it down on you Just to put it down on you Só para ficarmos juntos You make me wanna replay You make me wanna replay Você me faz querer repetir All of the things All of the things Todas as coisas That you and me, we do That you and me, we do Que eu e você fazemos Look at what you make me wanna do Look at what you make me wanna do Olhe o que você me faz querer fazer I'll drop all my niggas for you I'll drop all my niggas for you Vou largar todos os outros caras por você Got my feelings runnin' on a loop Got my feelings runnin' on a loop Você fez com que meus sentimentos girassem sem parar This ain't what I'm really used to This ain't what I'm really used to Não é com isso que eu estou acostumada (You make me wanna, wanna, wanna) (You make me wanna, wanna, wanna) (Você me faz querer, querer, querer) Before anything happens between us Before anything happens between us Antes que aconteça algo entre nós Be sure you're ten toes down before I pull out this car (pull it) Be sure you're ten toes down before I pull out this car (pull it) Certifique-se de estar certa disso antes de eu estacionar And the only thing that's comin' beside me And the only thing that's comin' beside me E o único pensamento que eu tenho Got the situation issue waitin' and get some more (oh, get it) Got the situation issue waitin' and get some more (oh, get it) Sobre essa situação, é você querer um pouco mais I told you, I'ma take your place (whoa) I told you, I'ma take your place (whoa) Eu te disse, eu vou te dar o seu lugar 'Cause I seen it in your face (yeah-yeah) 'Cause I seen it in your face (yeah-yeah) Porque eu vi isso em sua expressão And I knew that you would say this And I knew that you would say this E eu sabia que você diria isso So how you wanna play this? So how you wanna play this? Então, como você vai lidar com isso? Yeah, you got somebody (yeah) Yeah, you got somebody (yeah) Sim, você tem alguém I been in this predicament (uh) I been in this predicament (uh) Eu já estive nesse mesmo dilema Don't trip, just creep discrete Don't trip, just creep discrete Não tenha pressa, haja discretamente That's just what we dealin' with That's just what we dealin' with É exatamente com isso que estamos lidando (You make me wanna, wanna) (You make me wanna, wanna) (Você me faz querer, querer) You make me wanna come through You make me wanna come through Você me faz querer vir Quarter after two Quarter after two Quinze minutos depois das duas Just to put it down on you Just to put it down on you Só para ficarmos juntos You make me wanna replay (oh) You make me wanna replay (oh) Você me faz querer repetir All of the things (oh) All of the things (oh) Todas as coisas That you and me, we do (woo) That you and me, we do (woo) Que eu e você fazemos (You make me wanna, wanna) (You make me wanna, wanna) (Você me faz querer, querer) You make me wanna come through You make me wanna come through Você me faz querer vir Quarter after two Quarter after two Quinze minutos depois das duas Just to put it down on you Just to put it down on you Só para ficarmos juntos You make me wanna replay You make me wanna replay Você me faz querer repetir All of the things (all of the things) All of the things (all of the things) Todas as coisas That you and me, we do (ooh) That you and me, we do (ooh) Que eu e você fazemos (You make me wanna, wanna) (You make me wanna, wanna) (Você me faz querer, querer) Look at what you make me wanna do (oh) Look at what you make me wanna do (oh) Olhe o que você me faz querer fazer I'll drop all my niggas for you (for sure) I'll drop all my niggas for you (for sure) Vou largar todos os outros caras por você Got my feelings runnin' on a loop (ooh, baby) Got my feelings runnin' on a loop (ooh, baby) Você fez com que meus sentimentos girassem sem parar This ain't what I'm really used to This ain't what I'm really used to Não é com isso que estou acostumado (You make me wanna, wanna, wanna) (You make me wanna, wanna, wanna) (Você me faz querer, querer, querer) Ain't what you used to, but you used to Ain't what you used to, but you used to Não é como você estava acostumada, mas você costumava (You make me wanna, wanna, wanna) (You make me wanna, wanna, wanna) (Você me faz querer, querer, querer) New relationship too, this is what you do New relationship too, this is what you do Um novo relacionamento também, é isso que você faz Think about her, cuddle up Think about her, cuddle up Pense nela, aconchegue-se Love her Love her Eu a amo