Every wicked minute Every wicked minute Cada minuto ímpios I sit here thinking of you I sit here thinking of you Eu sento aqui pensando em você I can't wait to get in I can't wait to get in Eu não posso esperar para entrar no I'm waiting for the week to be through I'm waiting for the week to be through Estou à espera para a semana ser através Saturday's the only day i wake up thinking 'bout Saturday's the only day i wake up thinking 'bout Sábado é o único dia que eu acordo pensando 'bout Cause any other day is just another day no doubt Cause any other day is just another day no doubt Porque qualquer outro dia é apenas mais um dia, sem dúvida Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Porque cada vez que eu penso em você, pensamentos passam por minha mente And everybody's working for the weekend And everybody's working for the weekend E todo mundo está trabalhando para o fim de semana Everything is alright on a saturday night Everything is alright on a saturday night Tudo está bem em uma noite de sábado Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Hoje à noite eu tenho todos os meus companheiros com um hunny ao meu lado The dj spins a record till it hits the morning light The dj spins a record till it hits the morning light O DJ toca um disco até ele alcançar a luz da manhã And everything's gonna be ok And everything's gonna be ok E tudo vai ficar ok Cause it's a saturday Cause it's a saturday Porque é um sábado Ain't thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right Ain't thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right Não está pensando segunda-feira ou terça-feira ou quarta-feira que está tudo bem Ain't thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night Ain't thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night Não está pensando quinta-feira ou sexta-feira porque sábado à noite é noite Every wicked hour Every wicked hour Cada hora ímpios I think about you sitting by my side I think about you sitting by my side Eu penso em você sentado ao meu lado And i can't wait much longer And i can't wait much longer E eu não posso esperar muito mais tempo Wanna show you how i feel for you tonight Wanna show you how i feel for you tonight Quero te mostrar como eu me sinto por você hoje à noite Saturday's the only day i wake up thinking about Saturday's the only day i wake up thinking about Sábado é o único dia eu acordo pensando Cause any other day is just another day no doubt Cause any other day is just another day no doubt Porque qualquer outro dia é apenas mais um dia, sem dúvida Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Porque cada vez que eu penso em você, pensamentos passam por minha mente And everybody's working for the weekend And everybody's working for the weekend E todo mundo está trabalhando para o fim de semana Everything is alright on a saturday night Everything is alright on a saturday night Tudo está bem em uma noite de sábado Tonight got all my fellas with a hunny by my side Tonight got all my fellas with a hunny by my side Hoje à noite tem todos os meus companheiros com um hunny ao meu lado The dj spins a record 'till it hits the morning light The dj spins a record 'till it hits the morning light O DJ toca um "disco até ele alcançar a luz da manhã And everything's gonna be ok And everything's gonna be ok E tudo vai ficar ok Cause it's a saturday Cause it's a saturday Porque é um sábado Everything is alright on a saturday night Everything is alright on a saturday night Tudo está bem em uma noite de sábado Tonight got all my fellas with a hunny by my side Tonight got all my fellas with a hunny by my side Hoje à noite tem todos os meus companheiros com um hunny ao meu lado The dj spins a record 'till it hits the morning light The dj spins a record 'till it hits the morning light O DJ toca um "disco até ele alcançar a luz da manhã And everything's gonna be ok And everything's gonna be ok E tudo vai ficar ok Cause it's a saturday Cause it's a saturday Porque é um sábado Ain't thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right Ain't thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right Não está pensando segunda-feira ou terça-feira ou quarta-feira que está tudo bem Ain't thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night Ain't thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night Não está pensando quinta-feira ou sexta-feira porque sábado à noite é noite Saturday's the only day i wake up thinking about Saturday's the only day i wake up thinking about Sábado é o único dia eu acordo pensando Cause any other day is just another day no doubt Cause any other day is just another day no doubt Porque qualquer outro dia é apenas mais um dia, sem dúvida Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Cause every time i think about you, thoughts go through my mind Porque cada vez que eu penso em você, pensamentos passam por minha mente And everybody's working for the weekend And everybody's working for the weekend E todo mundo está trabalhando para o fim de semana Everything is alright on a saturday night Everything is alright on a saturday night Tudo está bem em uma noite de sábado Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Hoje à noite eu tenho todos os meus companheiros com um hunny ao meu lado The dj spins a record 'till it hits the morning light The dj spins a record 'till it hits the morning light O DJ toca um "disco até ele alcançar a luz da manhã And everything's gonna be ok And everything's gonna be ok E tudo vai ficar ok Cause it's a saturday Cause it's a saturday Porque é um sábado And thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right And thinking about monday or tuesday or wednesday it's all right E pensando segunda-feira ou terça-feira ou quarta-feira que está tudo bem And thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night And thinking about thursday or friday cause tonight's saturday night E pensando quinta-feira ou sexta-feira causar noite de hoje sábado Everything is alright on a saturday night Everything is alright on a saturday night Tudo está bem em uma noite de sábado Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Tonight i've got all my fellas with a hunny by my side Hoje à noite eu tenho todos os meus companheiros com um hunny ao meu lado The dj spins a record ´till it hits the morning light The dj spins a record ´till it hits the morning light O DJ toca um "disco até ele alcançar a luz da manhã And everything's gonna be ok And everything's gonna be ok E tudo vai ficar ok Cause it's a saturday... Cause it's a saturday... Porque é um sábado ...